facebook or not?

I recently engaged with facebook (no, I didn’t buy stock), but I gave in. I concluded that I needed at least to understand (is that possible?) and experience the social media phenomena and at most learn from and enjoy the connection to friends and colleagues, most of whom I know, but some of whom I just read and some of whom read me.

For the last three months I’ve checked my “wall” every few days and scroll through hundreds of shared observations, photos, and comments. The process is surprisingly quick.  I engage more like a magazine editor with an unexamined metric for judgment, pausing to “like” certain contributions, commenting on a few and sharing even fewer on my own personal and authors’ facebook pages.

For the present at least I’ve limited my fb world and page largely to literature and human rights in order to put some boundary on the possibilities and on that evaporating commodity of privacy–not a 21st century value and an oxymoron in a discussion of facebook.  That is not to say I don’t enjoy the news and photos and commentary on a range of issues from all the friends, but in my fb space, this is my focus for now.

I enjoy Roxana Robinson’s regular lyric observations of nature and Richard Bausch’s paragraphs of wisdom about the writing process, Melissa Pritchard’s postings on the writing of women in Afghanistan and book reviews by Alan Cheuse, Ron Charles and Marjorie Kehe’s book pages in The Christian Science Monitor, one of the remaining newspapers that actually covers books. I follow stories in Poets and Writers magazine and the news from PEN International and its many centers and the compelling cases of writers who are in prison for their work.

The recent troubling, and oddly comic, posting from Salman Rushdie alerted me to the news that the Islamic Association of Students has developed “The Stressful Life of Salman Rushdie and Implementation of His Verdict” video game to “introduce Iranian culture, value and Islamic identity.”  How does one even comment on that? !!!!!!! was the best I could do.  To add context, earlier this month the Iranian government handed down prison sentences to translator and women’s rights activist Manijeh Najm Eraghi (aka Araghi) and economist and writer Fariborz Rais Dana, who were detained for their membership in the Iranian Writers Association and for transmission of statements and interviews that criticized the government.

At least a quarter of the postings from friends I can’t read because they are in Arabic, Japanese, Russian, Polish, Romanian, Turkish, Kurdish, Nepalese, Portuguese, Serbo-Croatian, Albanian, Danish, Swedish, Italian, Chinese, French, and Spanish (the latter two languages I can skim). These postings remind me of the effort these friends go through when we meet, and they speak English to me.

I have yet to develop (and may not) my own fb voice. Once a month for the past years I’ve posted this blog, a bit of an anachronism in the fast moving, clipped social media world, but so far that is my offering to the internet.  I hope friends old and new will enjoy the musings. Most of my writing goes into books and thus far printed work. For now I remain an editor of my own fb page, poised on the sidelines with a quick-blink selection process that appreciates all but shares only a few.

To follow up last month’s  blog post on the Olympics, I’m linking  to one of the more interesting projects I discovered through facebook. The Poetry Parnassus will be part of the 2012 Cultural Olympiad held at the same time as the Olympics in London. On the map linked above you can find poetry from all the countries competing in the Olympics and read poems ranging from Ireland’s Seamus Heaney to Kazakhstan’s Akerke Mussabekova  to Tanzania’s Haj Gora Haji to Colombia’s Raul Henao to Canada’s Karen Solie to  Fiji’s Sudesh Mishra.  One hundred and forty-five of the poets will appear at the Southbank Center in the Festival of the World, the largest  poetry festival ever hosted in the UK. I’m sure I would have heard about the festival eventually, but I got the news first on a facebook share from a friend in England.

Voices Around the World

I began this blog four years ago with modest ambition. Once a month I would pause from writing fiction or other work and weave disparate threads of the month’s events and my thoughts together and share in this new form: the blog post. The posts have often had international themes and freedom of expression themes because work and life lead me to other areas of the world and because the freedom of the individual to write, speak and think is fundamental, especially for a writer.

By posting a monthly blog I also sought to join the 21st century in digital form, but the digital century is rushing so fast that a website with a blog post seems almost obsolete. (By next month I hope to have joined, or at least touched, the social media by also posting on an “author’s page” on Facebook.)  Whatever the medium, however, the message remains, and the connection of voices around the world has become transformative.

Each month notices of writers  under threat come across my desk. I find myself studying the pictures of the writers when there are pictures, writing down their names, and when available, reading some of their work to make them real in my own mind and imagination and later to share their work, which governments hope to silence. Along with other members of PEN I write appeals on their behalf with no definitive measure of how effective these are, but over time the accumulation of protests from writers and others around the world does push open consciousness and prison doors.

In the past month, writers have been imprisoned with long sentences in China, Ethiopia and the Cameroons, had an expired sentence extended in Uzbekistan, been killed in Mexico, threatened with death in India, and released in Myanmar and Vietnam.

China remains the country with the most writers in long term imprisonment, including Nobel Laureate Liu Xiaobo, who’s serving an 11-year sentence. In the past month, Chen Wei and Chen Xi have been sentenced to nine and ten years for “inciting subversion of state power,” in part for essays and articles they wrote online criticizing the political system in China and praising the growth of civil society. Zhu Yufu was indicted this month on subversion for publishing a poem online last spring that urged people to gather to defend their freedoms.

In Ethiopia Elias Kifle, an editor of a US-based opposition website, was sentenced to life in prison in abstentia and two journalists who covered banned opposition groups were sentenced and are now serving 14-year terms.

In the Cameroons Enoh Meyonnesse, author and founding member of the Cameroon Writers Association, has been held in solitary confinement and complete darkness for thirty days and denied access to a lawyer and has been sentenced to the harshest conditions for at least another six months.

Muhammad Bekjanov, Uzbek journalist and editor of the now defunct opposition newspaper Erk, had completed his twelve-year prison term, but this month was given an additional five years.

In Mexico reporter Raul Regulo Garza Quirino was gunned down by a gang and became the first journalist in Mexico murdered in 2012. In the past five years over 37 journalists and writers have been killed in Mexico and at least eight disappeared. Most reported on corruption and organized crime.

In India this month Salman Rushdie pulled out of the Jaipur Literary Festival after he was warned by intelligence sources that members of Mumbai’s criminal underworld had put a price on his head.

The redeeming news of the month comes from Myanmar, which still has an estimated 1000 political prisoners, including at least five writers, but the government has released poets, writers and journalists Win Maw, Zaw Thet Htwe, U Zeya and Nay Phone Latt and in late 2011 released Zarganar and lifted restrictions on Aung San Suu Kyi.

And in Vietnam blogger and university teacher Pham Minh Hoang was released, though numbers of writers remain in prison in Vietnam.

Each case has its own individual story, but all share the story of a writer writing what others feared and did not want  read. Some cases are complicated by other circumstances, but many are surprisingly straight forward.

The case of Zhu Yufu began with the poem he wrote and posted at the time of the revolutions in the Middle East.  The authorities took almost a year before they decided to prosecute him.  Zhu’s lawyer said Zhu had nothing to do with the online calls for “the Jasmine revolution” in China; those calls began on overseas Chinese websites.

Below is Zhu Yufu’s poem “It’s Time”:

“It’s time, people of China!  It’s time.
The Square belongs to everyone.
With your own two feet
It’s time to head to the Square and make your choice.

“It’s time, people of China!  It’s time.
A song belongs to everyone.
From your own throat
It’s time to voice the song in your heart.

“It’s time, people of China!  It’s time.
China belongs to everyone.
Of your own will
It’s time to choose what China shall be.

–by Zhu Yufu (translated by A.E. Clark)

Tourist in Beijing: A Dance with the Censor

We were five PEN members in Beijing, proceeding to Hong Kong where we’d been invited to celebrate Independent Chinese PEN Center’s (ICPC) tenth anniversary. It happened also to be the 90th anniversary of the Communist Party in China as large commemorative plaques proclaimed in Tiananmen Square. And it was the 90th anniversary of PEN International.

We were there to visit writers and book stores and any independent publishers we could find to gather information on the state of literature and freedom of expression in China and to show solidarity with threatened colleagues. Half the members of the Independent Chinese PEN Center lived in China, half outside. A number of ICPC’s members had been sent to prison for their writing, which the government deemed “subversive to the state.” The writing included articles challenging the demolition of old Beijing, food poisoning scandals and the lighting of 1000 candles commemorating Tiananmen Square. The most prominent of these imprisoned members was ICPC’s former president Liu Xiaobo, 2010 Nobel Laureate for Peace who helped draft Charter ’08 which set out a democratic vision for China.

Our first day—our recovery day—several of us visited the Summer Palace, Tiananmen Square and the Forbidden City as well as a visit to an embassy. In the evening we gathered at a book store with writers and journalists where discussion focused on literature and the shrinking landscape for free expression. Micro blogging (like Twitter, though Twitter is blocked) was proliferating, we were told, and often skirted the censors, but censorship of the internet and traditional forms of writing had intensified.

In the days ahead writers, journalists, scholars and officials in embassies, all agreed that the crackdown on freedom of expression in China hadn’t been this grave since the days of Tiananmen Square. The restrictions since February (when the Arab spring began) included arrests of writers and human rights lawyers, torture, increased surveillance, closing down of events at bookstores and monitoring  of all communications and movement of suspected dissidents. Many of the so-called dissident writers and human rights lawyers were so closely watched that police literally sat outside their doors.

On our second day the U.S. Embassy invited our delegation and 14 writers to a forum on freedom of expression. Only three of the fourteen writers showed up. The majority of the other invitees were visited or contacted by police and told not to come.  The consequence of disobeying the police could be severe though the writers let us know they wanted to attend.  While in Beijing every communication we had by phone or email had a push back, which meant our communications, or those of the recipients, were tracked.

At least six ICPC writers were warned and later blocked from attending the ICPC celebration in Hong Kong. This year China is spending more money (est. $95 billion) on its internal security than on its military budget

For writing articles, individuals have been put in jail for years, charged with “inciting subversion against state powers.” An image I will take away is of one of the writers we met who had been imprisoned and tortured for writing an article that later became part of a larger public debate.  He showed us pictures of himself in his small prison with his fellow prisoners as if he were showing us a family album. This had been his family for almost a decade. On the cover of his small photo album was a picture of Mickey Mouse.

(The night I flew out of China a major train crash on the high speed rail killed at least 39 people.  Micro bloggers with over 28 million messages have challenged the censors and the state media as reports and comments on the accident buzz around the country.  It will be worth noting who gets prosecuted first—those reporting the incident or those responsible.)

Ice Flows: Freedom of Expression

The Potomac River in Washington is frozen, though only with a light crust of ice, not like the Charles River in Boston which appears a solid block that one might stomp across all the way to Cambridge, though in the center a soft spot could crack open at any moment. Measuring the solidity of surfaces can be a matter of life and death.

The image of frozen surfaces arose as I was reviewing for a talk the appeals sent on behalf of writers in prison or killed for their work in the past year. Around 90 Rapid Action alerts (RANs) were sent out by PEN International, which tracks the situation of writers worldwide. I’d sent appeals on approximately half of these. I reviewed the risk and judgment of the writers in these countries. Some regimes were relentless; others, more arbitrary. Governments, like China and Iran, appear to be solid authoritarian regimes that brook little dissent, yet beneath the surface and at the edges, writers and others chip away, laying the groundwork for change that might yet crack open their societies.

The suppression of the writer is a barometer for political freedom in a country and can often be a predictor of events to come.

In July, the arrest of Fahem Boukaddous, a journalist sentenced to four years in prison for “harming public order” by covering demonstrations, foreshadowed both the recent suppression and the protests in Tunisia where the government’s crackdown on writers preceded the fall of the regime itself. Boukaddous and seven other writers have now been released.

In May, the arrests of Belarusian writers, including Vladimir Neklyayev, President of Belarus PEN, for “dissemination of false information” foreshadowed the sweeping arrests of writers, activists and opposition leaders during the presidential elections in December when Neklyayev and others were also candidates. It remains to be seen how the regime of Alyaksandr Lukashenko will hold, given the widespread charges of a flawed election and unrest in the population.

.
At the beginning of the year, the Chinese government detained and arrested writers, including Zhao Shiying, Secretary General of the Independent Chinese PEN Center. Zhao protested the arrest and sentencing of fellow writer Liu Xiaobo to 11 years for his role in drafting Charter ’08, a document that called for democratic reform in China. The year continued with the detention of Chinese writers supporting Liu and democracy and also the arrests of writers in Tibet and the Uyghur Autonomous Region. If the suppression of writers is inversely proportional to freedom and democratic change in a society, then China remains at the top of the list of frozen governments.

The year also began with writers, journalists and bloggers in prison in Iran, followed by further crackdowns on writers, including Nasrin Sotoudeh. Sotoudeh, a writer and lawyer, was sentenced to 11 years on charges that included: “cooperating with the Association of Human Rights Defenders,” “conspiracy to disturb order,” and “propaganda against the state.” Other charges brought against writers in Iran included “congregation and mutiny with intent to commit crimes against national security,” “insulting the Supreme Leader,” “insulting the President,” and “disruption of public order.” The arrests, imprisonments and executions in Iran may give the appearance of a solid block of state power, but it is a block that may yet crack from the edges and the center as citizens continue to stomp across it.

It is worth remembering the precipitous fall 20 years ago of the Soviet Union as pressure for freedom sent fissures through the system that eventually broke the harsh authoritarian surface. As the world watches the current upheavals in the Middle East, one can track back and note the suppression of writers in Tunisia, Yemen and Egypt. The writers and their words are like a heat source that regimes try to trap beneath the surface but instead they soften up the ice.

Full Moon Over Tokyo

Flying west 15 hours I never saw the sun set, but in the evening, between the skyscrapers of Tokyo, I glimpsed the full moon I’d left the night before shimmering on the Potomac, the same full moon beaming down over China, Myanmar, and Vietnam. I found myself contemplating whether the writers in prison in those countries could also glimpse the luminous golden light from a corner of their prison cells. I was in Tokyo for PEN International’s 76th Congress.

Writers from 90 centers of PEN gathered to discuss “The Environment and Literature—What can words do?” and to commemorate the 50th Anniversary of PEN’s Writers in Prison Committee, that particular group of writers who advocate on behalf of colleagues imprisoned, threatened or killed for the expression of their ideas.

In its history, PEN International’s Writers in Prison Committee has been instrumental in getting the releases of such well known writers as Arthur Koestler, Wole Soyinka, Vaclav Havel as well as thousands of others in countries on every continent and from every political condition, from fascist regimes, communist regimes, marginal and faux democracies, wherever words were considered subversive and powerful enough to threaten. At the moment the most cases and the longest prison sentences for writers are in China, Myanmar, Vietnam and Iran, but writers are under threat in over 60 countries with the internet offering a new frontier for protection of free expression.

At the keynote ceremony of the PEN International Congress a play, Water Letters by Hisashi Inoue, dramatized the theme of the earth’s and mankind’s connectedness, especially through water. Human beings are largely made of water, and water—rivers, streams, oceans—links us all, the characters intoned. If the source of water is threatened in one area, there are repercussions in another. There is one earth, one people; the environment is in our hands.

The same can be said of freedom of expression. The 11-year imprisonment of Liu Xiaobo for urging democratic reform in China not only imprisons the man but the possibility of his next ideas. The imprisonment of writers in Myanmar and Vietnam, the more than 60 imprisoned writers, journalists, and bloggers in Iran affect the flow of ideas worldwide. The more than 50 journalists killed in Mexico chills freedom and undermines the rule of law beyond Mexico’s borders.

Yet ideas, like water, have a way of flowing around barriers and through bars and seep into the stream of thought if passed from one person to the other. And so writers outside prison pass on the work and writing of their colleagues.

Looking up at the moon, we contemplate the universe from the same point of focus and glimpse for a moment our connectedness.

“Because Writers Speak Their Minds”–2

(As part of International PEN’s celebration of the 50th anniversary of its Writers in Prison Committee (WiPC) which works around the world on behalf of writers who are imprisoned, threatened and killed because of their work, the former chairs of the WiPC have been asked for brief personal memories of their years. For me those years were 1993-1997.)

My years as Chair of International PEN’s Writers in Prison Committee began in a way with Salman Rushdie and ended, or at least were framed, by Ken Saro Wiwa. Both were global cases that mobilized writers and others around the world to protest the edicts of governments that tried to stifle dissent and imagination by killing the writer. Rushdie survived; Saro Wiwa did not.

I was elected Chair at the International PEN Congress in Santiago de Compostela, a medieval city in the hills of Northern Spain. The surprise guest at the Congress was Salman Rushdie. At the time Rushdie made few appearances and traveled clandestinely with extensive security, though when he arrived at the hotel, he confronted hundreds of people gathered on the plaza who’d come not to see him, but Julio Iglesias, the Spanish singer, who happened to arrive at the same time.

Rushdie addressed the PEN Congress under tight security. Though the fatwa calling on Muslims around the world to kill Rushdie had been issued in 1989, his case still loomed and defined that period as PEN and the freedom of expression community came to terms with the threat of radical Islam to free expression.

A few days later a young woman in Bangladesh offended militant Muslims and local mullahs with her novel criticizing Muslims attacking Hindus in communal violence in India. Death threats and fatwas were issued against Taslima Nasrin by those extremists. As community pressure built, the Bangladesh government temporarily withdrew her passport and took out an arrest warrant against her for “deliberate and malicious intention of hurting religious sentiments….” At one point it was reported that the snake charmers in Dhaka threatened to release their snakes into the city if she wasn’t prosecuted.

The case of Taslima Nasrin took many turns, including a clandestine meeting in a hotel restaurant in London where the WiPC director and I went to see a young man who’d claimed on the phone to be Taslima’s brother. We had a spotter at a table near the door in case of trouble, and MI5, or perhaps it was MI6, we thought were watching nearby. The man turned out in fact to be Taslima’s brother, and he was trying to get her safely out of the country. PEN worked with her lawyer to secure her safe exit from Bangladesh in the dark of night, and she was flown to Sweden where Swedish PEN helped find her refuge.

Ken Saro Wiwa, the popular Nigerian writer, opposed the brutal regime of Sani Abacha and championed the rights of the Ogoni people in an area of Nigeria where oil companies produced and polluted the landscape and shared few proceeds with the local population. Ken was imprisoned, along with others, charged with the murder of four Ogoni leaders, sentenced to death and given no right of appeal.

PEN and the freedom of expression community mobilized, challenging the charges and the sentence and holding meetings in Parliaments with national leaders, staging readings and mounting vigils around the world, particularly in the countries of the British Commonwealth and in the U.S.

During that period I moved from London to Washington, DC. where each day I called to get an appointment with the Nigerian Ambassador. Finally, one morning when I was actually in New York, I got a call saying the Ambassador would meet with me. I quickly got a plane back to DC and along the way called the Freedom to Write director at PEN American Center and asked her to arrange to have another writer meet me at the embassy. The writer didn’t need to do or say anything; I just wanted there to be two of us to add weight to our delegation. As it turned out, the Ambassador was suddenly bid to the U.N. in New York so we crossed in the skies, but in Washington I met with the second and third diplomats at the embassy, arguing for Ken Saro Wiwa’s life. Midway through the meeting, a fellow writer arrived and sat like an anchor on the other end of the sofa. For all the arguments presented and all the nodding of heads and taking of notes, I feared at the end of the meeting that the decision to execute Ken Saro Wiwa had already been made.

On November 10, 1995 representatives of human rights organizations—PEN, Amnesty, Human Rights Watch and others—were outside the Nigerian Embassy in Washington to protest and seek another meeting when the word came out that Ken Saro Wiwa had been hanged that morning in Port Harcourt. The shock of his execution was felt around the world, not only in the freedom of expression community but with the many governments which had also been involved in the protest.

Most colleagues I’ve worked with over the years can tell where they were when the fatwa was issued against Salman Rushdie and when they heard the news of the execution of Ken Saro Wiwa. These two cases were seminal, changing the landscape of the work that was done. Rushdie’s foreshadowed a threat which knew no national boundaries, and Ken Saro Wiwa’s highlighted our limitations.

During those years there were hundreds of cases in China, Turkey, Russia, Algeria, Burundi, Korea, Sri Lanka, Vietnam, Peru, Mexico, Guatemala, Syria, Ethiopia, Egypt, Rwanda,– cases in more than 60 countries–all important, many of whom were released, some of whom were killed and a few of whom still remain in prison.
“If the face of global fear used to be a face across a border, it is now the face of a neighbor once tolerated,” I reported during that period. “In Bosnia, Kosovo, Albania, Algeria, Angola, Azerbaijan, Turkey, Greece, India, Iran, Iraq, Sudan, Bangladesh, Georgia, Nigeria, Rwanda, Tajikistan, Egypt religious and/or ethnic strife has set portions of the population against each other.”

At the PEN Congress in Prague in 1994 my report noted, “Five years ago, the March 1989 Writers in Prison case book listed among our main cases Vaclav Havel and a dozen other Czech writers. Today with the sea change in global politics, PEN has no cases in the Czech Republic. The Writers in Prison work often rides the tides of larger political forces, but in that turbulence, the individual writers connect to each other through the work of the Writers in Prison Committee, through letters to the threatened or imprisoned writers, letters to governments on the writer’s behalf, through acts as simple as a German PEN member sending toothpaste and a toothbrush to an imprisoned South Korean writer or a Norwegian PEN member finding an optician to send free glasses to a recently released Cuban writer, or to acts as complex as Swedish PEN assisting in the safe departure and relocation of our Bangladesh colleague.”

(PEN’s WiPC was formed in 1960, the year before Amnesty was founded. Further information on the work and cases during this half a century when human rights became an important part of the global dialogue can be found at “Because Writers Speak Their Minds: 50 Years of Defending Freedom of Expression.”)

“Because Writers Speak Their Minds”

50 Years of Defending Freedom of Expression
I’m staring straight into the sun lighting up the sky in shades of pink before it sets. I watch it slowly losing altitude behind a building near the World Bank. The yellow globe is sinking into the river, into the trees of Virginia across the Potomac. I am typing without looking at the page, my eyes fixed on the sun which I want to keep in the sky. For some reason I feel frantic to keep staring at the sun, hoping it won’t disappear. But in the time it has taken to write these few sentences, it has already lost half its sphere and is now only a diameter on the horizon. Soon it will be dark. I keep writing. I have just read Arthur Koestler’s “The Cell Door Closes” about his first moments in prison. Perhaps that is why I feel an irrational desire to keep this light in the sky, this sun from sinking…ah now it is but a sliver above the roof tops. How quick its descent once it finds the horizon, as if it wants to leave and go to the other side of the earth. And now it is gone. How long did that take? As long as it took to write this paragraph, this opening of a blog about the fiftieth anniversary of International PEN’s work for writers in prison.

Arthur Koestler was the first writer on whose behalf PEN successfully intervened. An earlier appeal on behalf of Frederico Garcia Lorca in 1937 arrived too late, and he was executed in Spain shortly after his arrest. But PEN’s advocacy for Hungarian novelist Koestler, also condemned to death in Spain, was noted when his captors released him.

In 1960 PEN founded a Writers in Prison Committee (WiPC), which preceded the founding of Amnesty, to work on behalf of writers imprisoned, disappeared and killed for the expression of their ideas. Over the years PEN’s WiPC has defended writers around the world, including  such well known ones as Josef Brodsky, Wole Soyinka, Breyten Breytenbach, Vaclav Havel, Ngui wa Thiong’o, Salman Rushdie, Aung San Sui Kyi, Ken Saro Wiwa and currently Liu Xiaobo and thousands of others.

For four years (1993-1997) I had the privilege of chairing that Committee.  And the year of the fatwa (1989) against Salman Rushdie—a seminal event for anyone involved in freedom of expression work—I was president of PEN USA, one of the two PEN Centers in the US.  During 25 years of working on freedom of expression, I’ve had the privilege of knowing and working with committed writers around the world who advocate on behalf of their threatened colleagues. It is a global network. If one were to map it, one would see intricate, criss-crossing corridors: writers in Poland working for writers in prison in Vietnam, writers in Ghana and Scotland taking action for the release of writers in China, PEN members in Australia and Germany and Italy working on behalf of writers in Cuba, writers in Mexico and Japan protesting the imprisonment and laws affecting writers in Turkey; members in Canada and the U.S. and Sweden speaking up for writers in Iran and Myanmar, writers in England and Norway for those in Belorussia. One can imagine hundreds of hands pushing up their bit of the sky to lift the horizon.

Failures as well as successes bind this network. In its fiftieth anniversary year, it is a tribute to the imagination which begins with imagining someone else. Imagination after all is the enemy of tyranny for it cannot be controlled.

From Arthur Koestler’s “The Cell Door Closes” from Dialogue with Death:

“It is a unique sound. A cell door has no handle, either outside or inside. It cannot be shut except by being slammed. It is made of massive steel and concrete, about four inches thick, and every time it falls to there is a resounding crash just as though a shot has been fired. But this report does away without an echo. Prison sounds are echo-less and bleak.
“When the door has been slammed behind  him for the first time, the prisoner stands in the middle of the cell and looks round. I fancy that everyone must behave in more or less the same way.
“First of all he gives a fleeting look round the walls and takes a mental inventory of all the objects in what is now to be his domain:
the iron bedstead
the wash-basin
the WC
the barred window
His next action is invariably to try to pull himself up by the iron bars of the window and look out. He fails and his suit is covered with white from the plaster on the wall against which he pressed himself…..
And this is how things are to go on—in the coming minutes, hours, days, weeks, years.
How long has he already been in the cell?
He looks at his watch: exactly three minutes.”

Found in This Prison Where I Live: The Pen Anthology of Imprisoned Writers

Hard Edge Under the Snow

Washington, DC is emerging from its winter wonderland of nearly two feet of light powdery snow over the weekend. With snow crested on rooftops and banked along the streets, with sparkling lights blinking around town, circling the monuments and the White House, the city looks like a postcard for the holidays.

Over the weekend if you didn’t have to travel, the record snowfall—between 15-20 inches, the largest ever in December—was magical. We walked into a restaurant with a fire place, met with family and friends for lunch then played in the park with our family dogs—one old dog and two puppies—who jumped and romped and tumbled through the snow as if it had fallen for their pleasure, theirs and the children who were sledding down the hill.

But the snow has now begun to melt during the day and to freeze at night, leaving crusty, icy mounds. From the window it is still beautiful, but it is a pain if you are trying to park a car at the curb or walk along paths not dug out when it was fluffy.  The holiday lights still blink, and the puppies still race across the white fields as if life was all that it was meant to be.

And yet as I sit here typing this December blog, trying to settle into the holiday spirit, I am acutely aware that half a world away a trial is under way at this very moment in Beijing for a Chinese writer and dissident whose “crime” was to draft, along with other Chinese citizens, a vision–Charter 08–calling for human rights, rule of law and  democratic reform in China.

An important writer and literary critic, Liu Xiaobo was held for six months at a secret location, then formally arrested and transferred to a detention center in June, and finally twelve days ago indicted for “incitement to subvert state power.” He is being brought to trial today– December 23–less than two weeks after the indictment and on the eve of Christmas when many diplomats and journalists will be away.  His motion to postpone so his defense could have time to read and prepare against the 20 volume indictment was denied. Liu’s wife was told she can’t observe the trial and has instead been named a prosecution witness. Across China activists and supporters of Liu’s have been warned to stay home and not participate in any activities in support of Liu. These actions have led China observers to conclude that the trial is purely political and a guilty verdict has already been determined.

Around the world freedom of expression and human rights organizations and activists are preparing for the worst—a long jail sentence for Liu.  A vigil has been called at the Chinese embassy in New York. Petitions are being prepared and at the same time lobbying continues in the hope for some recourse.

At this holiday season when hope is celebrated and rebirth, anticipated, the voice of a single Chinese citizen echoes as light as snow falling on grass and as hard as the frozen earth beneath.

Yellow Geranium in a Tin Can

From the November/December 2009 Issue of World Literature Today as the Introduction to the Special Feature, “Voices Against the Darkness: Imprisoned Writers Who Could Not Be Silenced”

The prisoner Halil
closed his book.
He breathed on his glasses, wiped them clean,
gazed out at the orchards,
and said:
“I don’t know if you are like me,
Suleyman,
But coming down the Bosporus on the ferry, say
making the turn at Kandilli,
and suddenly seeing Istanbul there,
or one of those sparkling nights
of Kalamish Bay
filled with stars and the rustle of water,
or the boundless daylight
in the fields outside Topkapi
or a woman’s sweet face glimpsed on a streetcar,
or even the yellow geranium I grew in a tin can
in the Sivas prison—
I mean, whenever I meet
with natural beauty,
I know once again
human life today
must be changed . . .”

—Nâzım Hikmet, Human Landscapes (1966)

In 1938 the renowned Turkish poet Nâzım Hikmet (1902–63) was sent to prison, charged with “inciting the army to revolt,” convicted on the sole evidence that military cadets were reading his poems. He was sentenced to twenty-eight years but was released twelve years later in 1950. His “novel” in verse, Human Landscapes from My Country, was written in prison, featuring Halil, a political prisoner, scholar, and poet who was going blind (see WLT, October 2003, 78).

One of the cadets reading Hikmet’s poems was the young writer Raşit, who met the senior poet in prison. Raşit helped care for Hikmet, and Hikmet mentored Raşit, who went on to become famous in his own right as the novelist Orhan Kemal. The friendship of the two men endured past prison, as Maureen Freely’s article “The Prison Imaginary in Turkish Literature” (page 46) chronicles.

In this issue of WLT, stories, essays, and poetry from Turkey, Burma/Myanmar, Iran, South Africa, Libya, and Iraq show prison as a cage, a crucible, a classroom, a stage, a fraternity from hell. The challenge for the writer in prison is to survive and to keep writing.

Governments have long tried to stifle dissent by imprisoning the writer. The charges vary: “inciting subversion of state power,” “insulting religion,” “insulting the president,” “insulting the army,” “spreading false news.” Today the largest number of writers in prison for the longest periods are in China, Burma/Myanmar, Cuba, Vietnam, and Iran. In some countries such as Mexico and Russia, the threat to writers is assassination, often by criminal elements who operate with impunity. In Latin American countries such as Colombia, Peru, and Honduras, death threats are serious inhibitors to free expression. In many African countries such as Zimbabwe, Ethiopia, and the Gambia, violation of criminal defamation laws—particularly those relating to “insulting the president”—can land a writer in prison. Worldwide, the increasing use of anti-terror legislation has resulted in imprisonment of writers when the line blurs between legitimate dissent and criminal advocacy of terror and violence as in Spain and Sri Lanka. In the United States, writers are rarely imprisoned for their writing, but over the years the U.S. government has denied visas to writers from other countries whose political views the authorities object to.

The texts in this issue are from writers who were locked up for political reasons in some of the harshest prisons by authoritarian governments on both the left and the right. Common among the jailers was not their politics, but their fear of opposing opinion. Implicit was the belief that the writer and his words could undermine the authority of the state.

For a generation of Turkish writers, prison was almost a rite of passage as the government incarcerated anyone suspected of communist or leftwing sentiments. Conditions in prison were harsh, but Nâzım Hikmet insisted that the writer must master his despair in order to pursue his literature. Hikmet committed himself to his fellow prisoners, tutoring them and learning from them. He warned the younger Raşit about the corrosive effects of despair: “Beware, my son, protect yourself from this, be even more bitter and sad, but let your joy and hope shine through.”

As seen in these texts, the writer’s imagination and the support of fellow prisoners and those outside the prison penetrate the despair and allow hope to struggle through so that the spirit endures and literature survives. The story “Life on Death Row” (page 52) chronicles how the prisoner’s life in Myanmar shuts down to a small, dark space, but also how the prisoners “boosted spirits by singing” and relating books to one another.

In “Seven Years with Hard Labour: Stories of Burmese Political Prisoners” (page 55), Sara Masters recounts the experiences of writers who have served and are serving in the infamous Insein prison in Myanmar. She also tells of people outside the prison and the country who give voice to those locked up or shunted to the margins. Through theater and film, Actors for Human Rights and the iceandfire theater company render the humanity, humor, and tragedy of the Burmese, which the government would hide away.

In U Win Tin’s poem “Fearless Tiger” (page 43), the narrator’s courage and endurance spring from his certainty that truth, the people, time, and God are on his side: “Like a tiger in the zoo, / Rolling in a cage. / Do they think it has become harmless? / […] / It’ll always be a fearless tiger. / Just like me.” U Win Tin spent nineteen years in Burma’s Insein prison.

Iraqi poets Saadi Youssef and Amer Fatuhi (pages 60-61), imprisoned at the beginning and end of the Baathist regime, both use the tools of the imagination to assault the darkness.

Tunisian writer Omar Al-Kikli’s stories “Awareness” and “The Technocrat” (page 51) show a writer in harsh conditions—in his case, ten years in a Libyan jail—still finding in the life around him the beauty that helps him endure. “For the first time, he could see the clear sky with a mixture of delight and suffering. He wondered why he hadn’t recognized the splendor before no….He wished that he could take, from the sky, a blue fragment abundant with clarity and brightness and keep it with him.”

The challenge of captivity and freesom is not simply political. In “The Inextricable Labyrinth” (page 45), Breyten Breytenbach shares the existential dilemma he faced when the society that imprisoned him changed. Proud to be “a statutory, convicted terrorist” in apartheid South Africa, Breytenbach finds himself trapped as a free man by respectability and responsibility. “I have seen. I am responsible. I must report….And here I am now, writing myself, burrowing into an inextricable labyrinth.”

Iranian filmmaker Nahid Persson Sarvestani (page 57) highlights the importance of the witness to tell the story. In an interview, Sarvestani explains her compulsion to film the struggle of the people in Iran, particularly women, who are bound by repressive laws. Imprisoned under house arrest herself, Sarvestani notes that after the recent presidential election, Iranians “could not be quiet any more. Despite the fact that the regime imprisons, tortures, and executes young people in order to keep others quiet and under control, people will not be silenced or stopped.”

Sixty years ago Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights asserted: “Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.” A number of signatories who subsequently imprisoned writers signed this declaration, including Turkey, Burma, Cuba, Iraq, and Iran, represented here.

Article 19 set the standard for freedom of expression in the last half-century. Though its full realization has not yet been achieved, its ideal reflects the dream of Hikmet’s narrator in the opening poem that “human life today must be changed.”

A number of the writers represented in this issue were released from prison early, in part because of pressure from those outside who advocated on their behalf. With the combination of a megaphone for the writer and a klieg light on the abuser, organizations such as PEN, the Committee to Protect Journalists, Reporters Without Borders, Amnesty International, Human Rights Watch, and others lobbied governments and mobilized international institutions and citizens to uphold the right for individuals to speak and write freely.

Readers of this “Voices Against the Darkness” section can celebrate the writers and the writings that have survived, rather like a yellow geranium growing in a tin can.
To read other prison literature featured in this issue of World Literature Today, go here.

A Time of Hopening

As a young mother, I used to tell stories to my two sons constantly—on the way to school, standing in long lines anywhere, on car, plane or bike rides, on hikes. I would ask each to give me two things (people, ideas, places, plots) they would like in the story, and then I would weave the disparate ingredients into a tale. Their elements might include something like a dog, a butterfly, a battle of some sort, and a waterfall…the possibilities were open and endless, though usually there was some battle involved and some animal in most of the stories.

Over the last year and a half, partly urged by my now adult sons, I’ve committed to writing a blog post once a month. For me the process is a bit similar to the earlier exercise as I look over the month and try to wrap ideas, thoughts, events into 600 words. This month’s elements are particularly rich, probably too rich for a 600-word essay, though the literary form of the blog hasn’t been established or defined so it can, I suppose, be whatever one wants.

I began June at an International PEN Writers in Prison conference joined to the Global Forum on Freedom of Expression conference in Oslo, Norway, where the sun doesn’t set in the summer. In Oslo, activists from organizations around the globe discussed, debated, and strategized into the summer nights about the state of freedom of expression around the world and the mechanisms to protect it. Everyone understood that societies without this freedom are most often without political and civil freedoms as well so the defense of freedom of expression is the front line.

The timing of the conference coincided with the 20th anniversary of the crackdown in Tiananmen Square in China. This year of 2009 is also the 20th anniversary of the popular uprising against the military government in Burma/Myanmar after the election of Aung San Sui Kyi, who was re-arrested this May; it is the 20th anniversary of the fatwa in Iran against Salman Rushdie after the publication of The Satanic Verses, and it is the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.

The year 1989 was a threshold year. So where have we come twenty years later?

After Oslo, I went briefly to Paris en route to Normandy, where the 65th anniversary of the World War II invasion was being celebrated. I was headed to Normandy for a bike trip through the countryside and the historical sites, not for the official celebrations, but I was in Paris the day President Obama and his family arrived. It was also the day of the men’s semi-finals of the French Open in tennis. (You see the elements of this blog complicating…)

Driving back to the hotel after Federer beat Del Potro and Soderling beat Gonzalez, I was talking in my broken French with the taxi driver talking in his broken English about the matches and about the arrival of Obama and about world politics in general. The driver was ebullient—an oxymoron perhaps for a French taxi driver—but he was ebullient nonetheless.

“The world…the U.S….France…Europe…it is hopening,” he said, gesturing with his arms, trying to explain what he meant about the opening he saw in the world and the hope he felt. “We have hopening between us!”

This optimism was more circumspect but also cautiously present among many monitoring free expression. There are serious problems in countries like China, Iran and Burma/Myanmar where writers who speak out are given long prison terms and in countries like Mexico where writers without sufficient protection from the state are killed by criminal cartels, but at the same time citizens are speaking out. One can look at indices that track and analyze freedoms within societies and see that the trend has been towards opening.

That day in Paris the sun was shining, but for the rest of the week and most of the bike ride through Normandy, the skies were grey and drizzling, not dissimilar to the weather during the Normandy invasion. Every now and then the sun would shoot through as we pedaled into the rain and the wind along the coast. At both the American and European cemeteries we—all children of the generation who fought the war—paid quiet homage and in the German cemetery we stood in sober reflection.

The war of our parents was the last world war, though there have been plenty of regional wars and battles since. But in the last twenty years at least, societies have been unlocking and the citizens’ voices have grown in volume and strength. However, neither on the wind-swept coast of Normandy nor on the light-filled avenues of Oslo, did any of us predict that only a few weeks later hundreds of thousands of Iranians would fill their streets. Their call for reform and the opening up of their society still hangs in the air.

In Normandy we met a gentleman now in his late 80’s who worked in the French Resistance during the war. He lived across from the German headquarters, and the night of the invasion his task was to report on what went on there as the Germans realized that the invasion had begun. He was in his early twenties at the time. He spent the rest of his life as a professor, but his participation on the right side of history, his small, but crucial acts remain central to his memory and were honored at the celebrations. Looking back, he could see the long arc of history which at each moment can appear as disparate and unconnected as the separate elements of a story…a dog, a butterfly, a battle, a waterfall…but with the knitting of time and the shaping of history can render a story that almost makes sense.