PEN International celebrates its Centenary in 2021. I’ve been active in PEN for more than 30 years in various positions and now as an International Vice President Emeritus. With memories stirring and file drawers of documents and correspondence bulging, I am a bit of a walking archive and have been asked by PEN International to write down memories. I hope this personal PEN journey will be of interest.
I finished my term as International Secretary of PEN July 2007 at PEN’s 73rd World Congress in Dakar, Senegal. I handed over the responsibility to my longtime colleague Eugene Schoulgin (Norwegian PEN) who would continue to work with the Board, the Executive Director Caroline McCormick, new Treasurer Eric Lax and President Jiří Gruša. We had executed many changes in the last three years, and those who had been involved were continuing and active both in the international leadership and in the PEN centers.
Before the Congress, the staff and PEN members gave me a farewell party at PEN International’s relatively new London headquarters on High Holborn. PEN is about people, and I’d been fortunate to work over many decades with dozens of talented writers who were also competent in organizational work, friends from around the globe who remain friends today.
As a Vice President, I would continue to work, write appeal letters to governments for the Writers in Prison Committee (WiPC)’s RAN (Rapid Action Network) cases, speak when asked and hold meetings in Washington when asked, but I could return to being a writer. American PEN’s Executive Director Michael Roberts asked me to join American PEN’s board. I demurred and said I needed a break, but he and others urged me so in 2008 I joined the board of PEN America but worked at a far less intense pace for the next six years. When American PEN’s new Executive Director Suzanne Nossel came on, I was asked to extend for an additional year as a Vice President while she oriented to PEN’s international work. It is difficult to step away from PEN though most who are engaged find they must for a time, though not too far away.
As I left the historic Senegal Congress that July 2007, I boarded a plane and flew out over the Atlantic to Italy where I met up with my husband by a lake in one of our favorite spots for a vacation. He had patiently waited those three years as I spent 10-15 days a month on the road. In the first week without PEN’s emails and phone calls and conferences, we talked; I wrote, and I read four books in six days.
Back home I soon realized I needed to join the 21st century as a writer. At PEN we had begun to use some tools of social media in publicizing cases of writers under threat, but I hadn’t engaged personally. I remember sitting with a group of women writers in Washington, DC, many younger than me, who were talking about their websites and blogs and Twitter, and Facebook. In 2007 writers having URLs, Twitter handles, Facebook pages was relatively new. Twitter had only launched the year before, and though blogs had been around for a few years, I had never written one. Facebook seemed an odd medium, also only a few years old. I was of the “private” generation; we were not prone to sharing our activities and feelings on a “social” platform. Those of us who’d been journalists were used to having to condense stories, but never to 140 characters which Twitter demanded. We were in a new communications age, and I needed to understand and at least to put a toe in the water, even if I didn’t jump fully in.
Encouraged by friends and agent, I set up a website. The developer urged me to blog. I didn’t want to blog, I explained. I wanted to write fiction and occasional journalism, but I agreed to post a blog once a month. I have done so for over ten years now. Often when I considered what was worth writing about each month, I found myself reflecting on work with PEN. When asked to write about PEN’s history as I’d witnessed it in anticipation of the Centennial, I reasoned I could post twice a month. That seemed a reasonable way to get through PEN’s history year by year. A serial blog. I have sped up the pace since Covid locked us all into our homes and travel has halted. I have now come to an end of this particular PEN Journey though I will write an introduction. I will also reference links to those blog posts I wrote after 2007 when I continued to work with PEN.
In this final post, I want to review a few areas of PEN International I feel I haven’t explored sufficiently, and I want to give a quick view forward of what and who came next.
In Journey’s 7, 8, 22, 25, 26, I touched on the work of the PEN Emergency Fund. I want to highlight that here. Founded in 1971 by Dutch Writer A. (Bob) den Doolaard who had an active role with PEN International, the PEN Emergency Fund fulfilled a missing link in PEN’s work. Doolaard noted that PEN had no mechanism to grant material aid to writers, especially those under threat who had to flee their countries so he and Dutch PEN set up the aid fund based in the Netherlands, operated under Dutch law. The PEN Emergency Fund gives a one-time grant to writers in dire circumstances and is able to act quickly. Over the years PEN’s Emergency Fund has provided rapid support for writers on every continent, especially those in Eastern Europe during the Communist era and those in the Balkans War in the 1990s and also to persecuted writers in Asia, Africa and Latin America. Every year dozens of writers have been helped with grants that have bridged to longer term answers. The Fund operates in close collaboration with PEN International whose professionals furnish the Fund with information and with the PEN centers and members who have contributed to the Fund. I’ve had the privilege of serving on the PEN Emergency Fund Advisory Board for a number of years.
Prizes: As a literary organization, PEN through its centers awards numbers of literary awards, but only a few literary prizes have been awarded by PEN International. Over the years the idea of a PEN International Prize for Literature or even for Peace has arisen. When I first took on the position of International Secretary, we were approached by a donor offering to give PEN $100,000 for the PEN International Prize for Peace. Well-meaning though the donor was, it quickly became clear that PEN International could not accept. The donor already had his first winner in mind—Bono. We explained that any prize would have to be independently judged with established criteria and nominating processes, and in order for PEN to give an annual prize, we would need to have a substantial financial commitment in an account to assure we could afford the prize each year as well as the cost of the judging and ceremony. We named the figure. The discussions broke off though the donor, I think, did find another way to give his prize though not through PEN.
The biennial PEN David T. Wong International Short Story Prize did come into being for a time, with a much more modest monetary award for a new writer, open to nominations by all PEN Centers and run by International PEN Foundation’s Gilly Vincent, who later became General Secretary of English PEN. Gilly was a pro and lined up well-qualified writers as judges. The nominations came in from PEN Centers around the world and the winner was often celebrated at PEN’s Congress. One of the first winners for 2002-2003 was a young Nigerian writer Chimamanda Adichie, who won for her short story “One Half of the Yellow Sun,” submitted by her local PEN Center USA West. The story went on to become the celebrated novel by the same name, and she went on to win wide international acclaim for that and other books. The PEN David T. Wong Prize was one of the first international recognition of her as a writer. The judges for 2003 were William Trevor, Michele Roberts and J.M. Coetzee who won the Nobel Prize for Literature later that year. The 2001 prize had been won by Rachel Seifert, who went on to have her first novel short-listed for Booker Prize.
PEN International’s Writers in Prison Committee, the PEN Emergency Fund and Oxfam Novib each year do give the Oxfam Novib/PEN International Free Expression Award to writers who work for freedom of expression in the face of persecution. The award is given to writers and journalists committed to free speech despite the danger to their own lives.
Many other literary awards and literary festivals are hosted by PEN’s centers around the world. I had the pleasure of visiting a number of those, including in Croatia and in Turkey, hosted by the PEN centers.
There are many aspects of PEN’s work I’ve touched on but not explored fully such as the formation of a PEN center, which technically can occur when 20 reputable writers get together and petition the International office. There is a limit of five centers per country; most countries have fewer, and many countries have only one center. The rationale for additional centers has been to reflect linguistic diversity in a country. For instance, Switzerland has French, German, Italian, and Esperanto centers, or to facilitate participation when the land mass is large. The U.S. used to have two centers, one based in New York and one in Los Angeles, but in the past years, the two centers have merged into one PEN America. In Canada where there is both large land mass and diverse languages PEN has two centers—PEN Canada based in Toronto essentially uses English as the primary language and Quebecois PEN uses French. In some countries there are many, many languages as in India, which also has a large landscape and has the All-India Center in Bombay and the PEN Delhi Center. The rationale depends largely on the ambition and needs of the writers on the ground. Often a center will form branches within a country to provide the services and community for writers.
One document I did not include in an earlier post was the rationale from PEN International Vice President and Nobel Laureate Nadine Gordimer regarding the formation and naming of centers as related to a petition from writers in South Africa to form an Afrikaans Center. I’ve copied it here because it was from one of PEN’s eminent and active members and because it articulated ongoing questions in PEN. Gordimer’s argument did not prevail at the Berlin Congress in 2006 where an Afrikaans Center, not a Pretoria Center, was voted in though the center is based in Pretoria. The reasoning nonetheless is worth considering. The dynamics are ongoing in a number of countries and will likely continue as new centers are added or removed when they grow inactive.
Nadine Gordimer: “Let me make it clear. My objection to the formation of an Afrikaans language PEN club has no significance whatever of any kind of prejudice against my brother and sister South Africans, who are Afrikaans speakers and writers just as I am an English-speaking writer. We have eleven languages in our country. I should have exactly the same objection to the formation of an isiZulu or isiXhosa Club. We cannot have separate-but-equal (shades of apartheid) Clubs for every language, even though most of which have the strong linguistic claim of ante-dating colonially imported English and colonially created Afrikaans. I support a vigorous and linguistically open South African PEN Club, to have local representation in each region, with membership actively pursued among writers in whatever South African languages are theirs. Only such a chapter could have the strength to fulfil our needs…Historic-culturally determined circumstances give us both the necessity to overcome them and the fine opportunity to make full use of them, for our writers and our poly-literature.”
PEN is a breathing, living organization whose main body has been working around the world for a century with new members and centers joining every year as other centers at times have fallen dormant or closed. It is a fellowship of writers, of citizens in civil society holding watch over freedom of expression, linguistic diversity, over literature, and over the imagination and art by which societies flourish. Particular issues and threats change according to the times. PEN declares itself an apolitical organization, yet it is an organization whose central principle and commitment to freedom of expression sets it in the fray of politics since an early warning of a society descending into authoritarianism is the arrest of its writers and the closing down of space for free expression.
Changes in PEN leadership internationally and in centers effect the organization, but the Charter holds the whole body together. The leadership of PEN International used to reside in the President, the International Secretary and the Treasurer as the Executive, which represented the Centers’ Assembly of Delegates between two annual Congresses. The narrative of this PEN Journey has shown the change in the organization and its governance as it has grown and the world in which it operated has altered. PEN International has more than doubled in size over the last three decades to 155 centers in more than 100 countries. It now holds only one Congress a year, and the leadership is a partnership among the President, the International Secretary, the Treasurer, and an elected 7-member Board representing the Centers. Work is facilitated by an Executive Director, a position first hired in 2005, who heads the staff. Depending on the skills and experience and personality of each, the dynamic changes. In my term, I tended to be hands-on as an International Secretary. The President Jiří Gruša with whom I served was engaged as the Director of a Diplomatic Academy and had not been very active in PEN before he took the role of President. I would check in with Jiří before each monthly board meeting, explain the agenda as I saw it, ask if he wanted to add or change any items and if he wanted to attend. Jiří, a former prisoner of conscience, had lived the principles of PEN, understood them and with experience, knowledge and wit was an authentic voice on the international stage. But the day-to-day decision-making and running of the organization he largely left to me and then with the first Executive Director, the Board and the staff.
Jiří’s successor John Ralston Saul, former President of PEN Canada, had been a long time PEN member, active in the organization with experience in governing. He took on a much more active role as President, working with International Secretary Eugene Schoulgin (Norwegian PEN) and then International Secretary Hori Takeaki (Japan PEN). John traveled the globe visiting PEN centers and government officials and taking on the issues of his period. After John, PEN elected its first woman President Jennifer Clement, former President of PEN Mexico, who took on the work, along with a special focus on the issues of women globally. She spearheaded, along with PEN’s Women Writers Committee, a Women’s Manifesto and later an Imagination Manifesto and will serve until the end of the Centenary Congress in England in 2021. Kätlin Kaldmaa (Estonian PEN) has served as International Secretary during this time along with longtime PEN member Carles Torner as Executive Director.
Unfortunately over the years as PEN’s website has been upgraded, the content has not always been exported so many of the documents and speeches and records have not followed into the digital universe. The narrative is carried in paper files which overflow in my basement and even more in PEN’s and in the memories of PEN members. My own PEN Journey has been an effort to record some of the history and offer a continuity of narrative during a particular period, through the eyes of one PEN member who has had the privilege and pleasure of standing up close for part of that history. I’ve tried to render the direction and actions. The flaws, the missteps of people, including myself, I’ve also witnessed but have largely left to the side in this narrative. My purpose has not been to be a critic nor a hagiographer, nor a novelist, but a reporter, recording the actions and the journey with a touch of personal memoir.
The opening of the PEN International Charter states that literature knows no frontiers. This speaks to both real and, no less importantly, those imagined.
PEN stands against notions of national and cultural purity that seek to stop people from listening, reading and learning from each other. One of the most treacherous forms of censorship is self-censorship —where walls are built around the imagination and often raised from fear of attack.
PEN believes the imagination allows writers and readers to transcend their own place in the world to include the ideas of others. This place for some writers has been prison where the imagination has meant interior freedom and, often, survival.
The imagination is the territory of all discovery as ideas come into being as one creates them. It is often in the confluence of contradiction, found in metaphor and simile, where the most profound human experiences reside.
For almost 100 years PEN has stood for freedom of expression. PEN also stands for, and believes in, the freedom of the empathetic imagination while recognizing that many have not been the ones to tell their own stories.
PEN INTERNATIONAL UPHOLDS THE FOLLOWING PRINCIPLES:
- We defend the imagination and believe it to be as free as dreams.
- We recognize and seek to counter the limits faced by so many in telling their own stories.
- We believe the imagination accesses all human experience, and reject restrictions of time, place, or origin.
- We know attempts to control the imagination may lead to xenophobia, hatred and division.
- Literature crosses all real and imagined frontiers and is always in the realm of the universal.
Next and final installment of PEN Journey: Introduction—the Curtain Rises
Links below are to blog posts mentioning PEN after 2007. I was not writing official reports of Congresses or WiPC conferences or other events, but reflecting on PEN’s work, cases and the impact of ideas in my own monthly posts, some of which I used in writing this PEN Journey:
The Journey of Liu Xiaobo: From Dark Horse to Nobel Laureate
March 31, 2020
Arc of History Bending Toward Justice?
March 20, 2019
Gathering in Istanbul for Freedom of Expression
May 23, 2018
Women’s Voices Rising (Women’s Manifesto)
February 28, 2018
Liu Xiaobo: On the Front Line of Ideas
December 7, 2017
Reclaiming Truth In Times Of Propaganda (83rd PEN Congress in Lviv, Ukraine)
September 28, 2017
“Finding Room for Common Ground: No Enemies, No Hatred”
September 8, 2017
In Turkey, a show of solidarity with writers behind bars (PEN Turkey Mission)
February 3, 2017
Power on Loan
January 23, 2017
Hope for Songs Not Prison in 2017
December 27, 2016
Building Literary Bridges: Past and Present (82nd PEN Congress in Ourense, Spain)
October 3, 2016
Call for Help inside Iran’s Evin Prison
May 23, 2016
Spring and Release
March 18, 2016
View on the Bosporus: Rights in Retreat
January 29, 2016
Democracy in Africa: Who Can Chat with Kabila?
November 30, 2015
Life instead of Death…Rationality instead of Ignorance (81st PEN Congress in Quebec, Canada)
October 23, 2015
What Are You Not Reading This Summer? (WiPC Conference in Amsterdam)
June 11, 2015
Times and Tides
November 14, 2014
PEN on the Plains of Central Asia (80th PEN Congress in Bishkek, Kyrgyzstan)
October 7, 2014
Poets, Pardons and Ramadan
August 2, 2014
Qatar: A Poet in a Desert Cell
November 1, 2013
The Last Colony?
October 15, 2013
Parallel Universe in a Glassed Concert Hall in Iceland (79th PEN Congress in Reykjavik, Iceland)
September 16, 2013
Living In and Beyond History (WiPC Conference in Krakow, Poland)
May 20, 2013
Two Voices Behind the Iron Doors
April 8, 2013
North Korean Writers in a Land of the Rising Sun (78th PEN Congress in Gyeongju, South Korea)
September 15, 2012
facebook or not?
June 28, 2012
Voices Around the World
January 30, 2012
Bridge Over the Bosporus: Citizenship on the Rise (77th PEN Congress, Belgrade, Serbia mentioned)
September 28, 2011
Tourist in Beijing: A Dance with the Censor
July 29, 2011
Ice Flows: Freedom of Expression
January 29, 2011
In the Woods: On History’s Doorstep
December 22, 2010
Full Moon Over Tokyo (76th PEN Congress in Tokyo, Japan)
September 30, 2010
Introducing Isabel Allende
May 21, 2010
“Because Writers Speak Their Minds”–2
March 31, 2010
“Because Writers Speak Their Minds”
February 24, 2010
January 18, 2010
Yellow Geranium in a Tin Can
October 27, 2009
China at 60–Fate of Liu Xiaobo?
September 30, 2009
A Time of Hopening (WiPC Conference in Oslo, Norway)
June 24, 2009
“There Will Still Be Light” *
April 30, 2009
The Intensifying Battle Over Internet Freedom
February 24, 2009
Charter 08: Decade of the Citizen
December 30, 2008
China from the 22nd Floor (Hong Kong Conference)
May 28, 2008
OLYMPIC RELAY– A POEM ON THE MOVE
April 21, 2008
Words That Matter
March 4, 2008
PEN International celebrates its Centenary in 2021. I’ve been active in PEN for more than 30 years in various positions and now as an International Vice President Emeritus. With memories stirring and file drawers of documents and correspondence bulging, I am a bit of a walking archive and have been asked by PEN International to write down memories. I hope this personal PEN journey will be of interest.
PEN International’s 73rd World Congress in Dakar, Senegal July 2007 celebrated the first Pan African PEN Congress with over 200 writers gathered from over 70 countries around the theme “The Word, the World, and Human Values.” The theme had been developed by PEN’s African centers who assisted in the planning of the Congress which brought together writers from every continent as well as from across Africa.
The setting was grand on the rugged Atlantic coast at Le Meridien Hotel. Government luminaries, including the President of Senegal Abdoulaye Wade and Prime Minister Cheikh Hadjibou Soumaré greeted delegates at the opening and closing ceremonies in the tiered auditorium where the Assembly of Delegates conducted PEN’s business. Ministers of Culture, Information and Foreign Affairs hosted dinners in the evening as did the President and Prime Minister.
Because PEN monitored the human rights situation in countries, particularly regarding freedom of expression, PEN vetted carefully countries where it held its Congresses. Senegal had prosecuted four journalists the past year, but none were in detention, and PEN Senegal and the International Writers in Prison Committee (WiPC) were advocating to abolish defamation laws used to repress writers across the continent. Senegal in general was an open society for writers. On the few occasions when PEN hosted Congresses in countries with more repressive regimes, it took no assistance from the government and used the occasion to advocate on behalf of the writers.
The 73rd Congress marked the end of my term as PEN International Secretary. At my first Congress as International Secretary, I’d opened with the image of a bridge soaring into the sky, a bridge that had taken decades to construct. I had suggested that for the last decade International PEN had been building an organizational bridge into the 21st century. Having occupied the position of International Secretary for three years on a daily basis, I could attest that PEN was a robust, though occasionally fragile, organization whose bridges across cultures were real, whose joints were welded by the principles of the PEN Charter and by the fellowship among writers.
For me, memories abounded—memories of the ancient city of Diyarbakir, Turkey where Kurdish and Turkish writers translated each other side by side for the first time; the gathering in Hong Kong where writers from mainland China, Taiwan, Hong Kong and the diaspora, along with other writers from around the world, met and shared ideas and literature; and the memory of the dungeons of Gorée Island with its dark doorway to the Atlantic, similar to “the door of no return” on Ghana’s Cape (Gold) Coast where the most basic human rights had been violated centuries before when men and women were shipped as slaves to other countries, including to my own.
At the Congress PEN members traveled to Gorée Island off the coast of Dakar to see and to pay homage to this history and through PEN’s work to act on behalf of freedom and human dignity today.
A Nobel Laureate in science once said, “Discovery consists in seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.” That could be said of the writer whose imagination saw bridges between people and cultures where others saw clashes and conflict.
Before each Congress I made a point of reading histories of PEN, particularly the history of the place where PEN was holding its Congress. The 73rd Congress was only the second time PEN’s whole international body had met in Africa. Forty years before a PEN delegate at the 35th Congress in Abidjan, Ivory Coast recalled ascending the stairs of the Congressional Hall between a double row of guards dressed in scarlet and gold with raised sabers. At that Congress PEN members took special notice of writers in prison in Communist and noncommunist countries. There were not many PEN centers in Africa then, but PEN Senegal existed. At the Congress the prior year in New York City in 1966, delegates from the Ivory Coast and Senegal had attended as had observers from Ghana, Kenya and Nigeria. By 2007 PEN had 15 centers in Africa, including in those countries whose writers had visited the New York Congress. Today PEN has 28 African centers.
At the Dakar Congress, writers from regions who hoped to develop PEN centers observed, including Uighur writers, Afar-speaking writers and writers from Tunisia, Bahrain, Iraq and Jordan, all of whom eventually formed PEN centers. Forty years ago International PEN also had observers from the Soviet-bloc. In all these instances, PEN had acted as a bridge to writers who aspired to share their literature and to work for freedom of expression in their societies.
In Dakar, International PEN President Jiří Gruša noted, “International PEN and its Centers are glad to be gathering in Senegal, a country which holds literature in high regard, in part because its first President Leopold Senghor was the internationally renowned poet and also a Vice President of International PEN.”
Mbaye Gana Kébé, Senegal PEN President, affirmed, “Senegal has remained a welcome land at the crossroads of all civilizations. In addition to that we have its democratic ideal and respect of human rights. This Congress taking place here consecrates a lasting and beautiful tradition of African hospitality.”
The Congress theme “The Word, the World, and Human Values” was explored thorough round table sessions including “Literature and the Oral Tradition” and “The Role of Contemporary African Literature in Intercultural Dialogue” and at International PEN’s first literary event “Freedoms” held outside under the stars. Hosted with TrustAfrica, a new African foundation that promoted peace, economic development and social justice, the evening and the panels featured writers from across Africa, noted Senegalese PEN Vice President Amadou Lamine Sall and General Secretary Alioune Badara Bèye who were instrumental in arranging the Congress. Writers included Bernard Dadié (Ivory Coast), Jean-Baptiste Tati Loutard (Congo), Fernando d’Almeida (Cameroon), Dieudonné Miuka Kadima Nzuji (Congo), Tanure Ojaide (South Africa), Frédéric Pacéré Titinga (Burkina Faso), Aminata Sow Fall and Pr. Abdoulaye Elimane Kane (Senegal), and Jack Mapanje (Malawi).
In the hotel’s meeting rooms, PEN’s standing committees adjourned. The Writers in Prison Committee (WiPC), chaired by Karin Clark (German PEN), focused on criminal insult and defamation laws, particularly in Africa. These laws endangered writers and resulted in imprisonments. During the previous year WiPC had followed 1100 cases worldwide of attacks on writers, ranging from killings, long term detentions, threats, and harassments. Around 320 of those had been in Africa.
PEN also brought attention to the refugee crisis in Iraq with an appeal for translators, writers and journalists who were being targeted for death because of their work. In a resolution supported by American PEN and passed unanimously, International PEN urged the US to protect these refugee writers and translators and to increase funding for UNHCR and other refugee services and remove barriers to resettling Iraqi refugee writers and intellectuals.
The Translation and Linguistic Rights Committee (TLRC), chaired by Kata Kulavkova (Macedonia PEN), considered the mounting threats to linguistic diversity in an English-dominated world. Delegate Esther Allen (PEN America) presented “To Be Translated or Not to Be: Globalization, Translation, and English,” a major survey of barriers to the exchange of literature and entrance into the international literary marketplace. The Assembly of Delegates passed a resolution calling on UN member states to comply with international conventions on linguistic rights.
The Women Writers Committee (IPWWC), chaired by Judith Buckrich (Melbourne PEN), met during the Congress and also at its own conference right after the Congress to examine the challenges faced by women writers, especially as related to freedom of expression and censorship, particularly in Africa. The writers also discussed women’s literacy and educational opportunities and explored the publishing potential for voices which struggled to be heard.
PEN’s Peace Committee, chaired by Edvard Kovač (Slovene PEN), met with an appeal to bring writers in countries at war together in an exchange of literature and ideas such as at a recent meeting between Turkish and Kurdish members
The Writers in Exile Network, chaired by Haroon Siddiqui (PEN Canada), reported that PEN continued to assist resettling writers under threat, often at universities, and also through partnership with the International Cities of Refuge Network (ICORN).
International PEN’s Executive Director Caroline McCormick and her team worked before, during and after the Congress on regional development. “International PEN is working in partnership with its African Centers to address challenges which they have identified in the region. Essential to this work is the role of continued engagement with reading, writing and ideas in bringing about change and empowering civil society.”
Each African center had its own history and focus though many overlapped. PEN Senegal, the first and oldest center in Africa, was dedicated to raising the profile of young and new unpublished writers and published an anthology of young writers and actively promoted work through its publications and competitions. The center had the advantage of a permanent writers house which was a drop-in center and focal point for the writing community and also accommodated visiting writers.
Guinean PEN had been established by the Women Writers Association of Guinea, which made it one of few African centers that had majority of women writers as members. Headed by Zeinab Koumanthio Diallo, President of Guinea PEN, the center ran its own museum and cultural center and raised the majority of funds through income-generating activities, including performances and cultural activities with a focus on literature and on raising awareness of social issues to include communities who didn’t normally have access to the world of literature. Projects included promoting reading in rural agricultural communities and using literature to support the rights of women and girls.
PEN International’s next regional focus would be Latin America in anticipation of the 2008 Congress. After a vigorous debate at the Congress, the Assembly of Delegates voted to move the 2008 Congress from Oaxaca, Mexico because of challenges to freedom of expression there to Bogotá, Colombia, hosted by Colombian PEN which was monitoring closely, along with International PEN, the situation for writers there.
The work of the 73rd Congress included the final disbanding of the International PEN Foundation which had served its purpose for over a decade as a charitable entity that existed with its own board alongside PEN International and enabled PEN International to receive charitable donations. Now that British charitable tax law had changed, PEN International, which was headquartered in London, could finally be incorporated as a charity.
The work of the Assembly of Delegates included elections of:
—International Secretary Eugene Schoulgin (PEN Norway), former WiPC Chair and International PEN Board member,
—Treasurer Eric Lax (PEN USA West), former International PEN Board member and former President of PEN USA West,
The Assembly adopted twelve resolutions from the Writers in Prison Committee focusing on the imprisonment of writers in China, Tibet, Iran, Uzbekistan, Eritrea, Cuba, Turkey, Tunisia and Vietnam, the killing of journalists in Mexico & Afghanistan and the forced closure of television stations in Venezuela.
One unexpected controversy arose just a few weeks before the Congress when the British government conferred a knighthood on Salman Rushdie. The act stirred disputes in literary and political circles which threatened to follow us to the Congress. We came prepared should questions arise. I don’t recall now if the question was asked at the closing press conference where Jiří and I sat in our new African dress which had been given to us by the Congress hosts. Along with the President of Senegal PEN we recalled the successes of the Congress and the African programs which PEN International committed to continuing.
Rather than revisit the Rushdie controversy, I quote here PEN International’s response from Vice President and Nobel Laureate Nadine Gordimer: “International PEN deplores the reaction of extremists to the honor conferred upon one of the world’s great writers, Salman Rushdie, by the Queen of the United Kingdom for his services to literature. The appalling reaction from extremists threatens not alone the principle of freedom of expression as a basic tenant of justice, but seeks to decree the violent end to the life of a writer, solely on the grounds of written words that did not call for any aggression against any group or individual.”
My personal memories of the impressive Dakar Congress include being driven around in a limousine as International Secretary. Because PEN Board Member Eric Lax was hobbling on crutches with his foot in a cast, he also hitched a ride. I would have been happy to go on the bus, but we both appreciated the gesture.
Before each PEN Congress while I was International Secretary, I studied French. I hired a tutor and talked with her for hours, practicing conversation and comprehension and jotting down what I might want to say. I understood that it was important to know the language of so many of PEN’s members, especially when the Congress was in a French-speaking country. I didn’t do the same with Spanish because my Spanish was more remedial, but I had studied French at university and so had some base. French colleagues used to say, “Your accent is cute and you are fearless,” which I think was a nice way of saying you’re not very good, but at least you’re trying.
Before I came to the Dakar Congress, I had taken out my notebook from French lessons and copied on a single page the phrases I thought I might want to say at some point. When I arrived at the opening ceremony, I was seated on the dais along with Jiří, PEN’s Vice Presidents, the President of Senegalese PEN and the President of Senegal. I had not been informed that I was expected to give a speech, but my name, along with Jiří’s, was on the program. I knew Jiří didn’t speak French, and I felt it would be insulting for neither of us to speak in one of the languages of the country. That morning I’d tucked my sheet of phrases into my bag, and as I sat there, I glanced at the accumulation of sentences; they were a kind of speech so for the first few minutes I spoke in French then said, “Now I’d like to shift to English so I can speak better from my heart.” Everyone had translation equipment.
When the closing ceremonies arrived, the same situation arose. With the Prime Minister of Senegal also on the dais, I was again listed on the program to speak. However, this time Senegalese PEN had written remarks for me in French, and I stepped over to my nearby colleagues at French PEN to practice.
To close out this final memory, I share here a portion of my report to the Congress. Each International Secretary and President and Board member and Staff member brings his/her talents, skills and affection to this organization which is held together in part by ideals and friendship. In marking progress, no one diminishes the work that came before. I continue to note in wonder the improbability of an organization of writers connected around the globe in 150 centers in more than 100 countries surviving for a century. With gratitude I recognize those who have come before and kept the organization together and those who come after and add to the bridges and structures or whatever metaphor suits at the time. Here is a brief summary of my journey those years as International Secretary:
As an organization we have grown in the past three years, both in numbers of centers, scope of activity, and size of the Secretariat. We have worked to strengthen the infrastructure of the London office so that it can better assist the centers and can coordinate the international work of PEN. We have put financial systems in place for budgeting and have expanded fundraising, and have established employment procedures and contracts for staff and transparent criteria for our own grant-making.
The Board, which now meets monthly by phone, has worked, along with the Staff and myself, in this process. I want to take this moment to thank the Board whose members work hard on your behalf and each of whom has always said yes when asked to take on a task. I’ve also had the pleasure of working with a wonderful staff, first Jane Spender, who has now retired and sends her best and with the highly qualified team of Caroline McCormick, Sara Whyatt and now Frank Geary and Karen Efford and newer members Tamsin Mitchell and Emily Bromfield…I want to thank former International Secretaries Alexandre Blokh and Terry Carlbom who have always been available when I’ve sought counsel. And I want to thank so many of you in the centers who have helped me in the work and my home center in America for sustained support. Finally we all want to thank Senegalese PEN for its work in putting on this Congress and all the African centers who participated in this effort.
To finance PEN’s growth we have raised funds from new funders and from existing funders, who have signed onto the expanded program for International PEN and have given us larger grants…
I’ve had the pleasure of working with and visiting many of you and your centers over the last three years…One of the greatest pleasures of working with International PEN has been developing friendships around the globe.
PEN is only as strong as its centers. We have been working through our regional program on a one-to-one basis with centers in Africa this year to develop strategic plans. Through the Board we have also been in touch with centers whom we have not heard from in long time to see if they still exist and to find out how we might help them. Through the workshops at the Congresses and in the consultations last year with the whole membership, we have developed for centers a guide to good governance which we will share later at this Congress. Most PEN centers already operate according to the principles of transparent membership criteria, regular elections, rotation in office, and governance by a constitution, but other centers need assistance in this area.
PEN began as a club of writers committed to the ideals which developed over the years. But a club does not mean that qualified writers should be kept out of the work of PEN or that PEN should be an exclusive Academy. There has always been the balancing of PEN as a club and PEN as a nongovernmental organization (an NGO.) Each center chooses its activities, but internationally, PEN operates as an NGO. That is why we have consultative status at the United Nations. Clubs do not receive this status. As an international organization we work to achieve goals related to civil society—the goals of promoting literature and defending freedom of expression. The work of International PEN, through its committees and through the centers and writers who chose to participate in the international work, serves these goals.
This year Caroline and I visited UNESCO several times and are happy to report that UNESCO officials are enthusiastically recommending PEN’s partnership under the framework agreement be renewed for another six-year period. They specifically praised PEN for its “significant modernization.”
At a PEN Congress in 1966 the Mexican novelist Carles Fuentes took note of “the improbable spectacle of 500 writers—conservatives, anarchists, communists, liberals, socialists—meeting not to underline their differences or to enumerate their dogmas, but to bear witness to the existence of a community of spirit while accepting diversity of interests.” That is still what PEN is and what PEN represents to the world.
The theme of this Congress—The Word, The World and Human Values—resonates and was chosen by PEN’s African centers. I am particularly honored to be finishing my term in Africa, for African literature and the literature of African American writers have had a significant influence on my own work as a writer. I’d like to end with a verse from Senegal’s great poet and first President and also International PEN Vice President Leopold Senghor, from his elegy written after the assassination of my countryman Martin Luther King. Senghor’s life offered a kind of bridge in the world. Through his life and his words, he showed how an individual and a writer can in fact enhance human values.
From Senghor’s “Elegy for Martin Luther King”:
“As the Reverend’s heart evaporated like incense and his soul
Flew like a diaphanous rising dove, I heard behind my left ear
The slow beating of the drum. The voice and its sharp breath close to
My cheek said: ‘Take up your pen and write, Son of the Lion.’
“And I saw a vision…”
You must read the poem to see the vision, but I can tell you it is a vision very much in the spirit of PEN.
Next Installment: PEN Journey 46: Wrapping Up
PEN International celebrates its Centenary in 2021. I’ve been active in PEN for more than 30 years in various positions and now as an International Vice President Emeritus. With memories stirring and file drawers of documents and correspondence bulging, I am a bit of a walking archive and have been asked by PEN International to write down memories. I hope this personal PEN journey will be of interest.
After PEN’s Asia and Pacific Regional meeting in Hong Kong February 2007, I flew to Tokyo for a two-day visit with members of Japanese PEN, along with International PEN board members Eric Lax and Takeaki Hori. We met with Japan PEN’s board, and in the evening I shared a stage and conversation with Mr. Hisashi Inoue, chairman of Japan PEN and one of the country’s well-known playwrights. Part of our discussions explored the possibility of Japanese PEN hosting an International PEN Congress. Only once before, in 1984, was the World Congress held in Japan.
Housed in an impressive building in Tokyo, Japan PEN was one of International PEN’s largest and most active centers with one of the more interesting histories. Founded in November 1935 on the eve of a tumultuous period in world affairs, Japan PEN members committed to the PEN ideals of freedom of expression and “one humanity living in peace in one world.” By 1935 Japan had left the League of Nations in the wake of the Manchurian Incident and was moving towards international isolation, a direction that concerned liberal literary figures and diplomats. In this climate International PEN in London, with support from leading novelists, poets and foreign literary figures, reached out and requested that writers in Japan form a PEN Club. Japan’s well-known novelist Toson Shimazaki served as the founding president. As suppression of free speech increased as war in the Pacific broke out and the Second World War advanced, Japanese PEN stayed in limited contact with International PEN in London and provided a unique portal to the world for its writers and citizens during that time.
Personally, I remember the hospitality of Japan PEN members who took me out on the Ginza to toast my birthday as I rounded a decade. I had explained that I needed to fly home that evening, a day early to share the birthday. I still remember the glasses of pink champagne flowing up and down the Ginza, (though I was drinking sparkling water), as my own new decade was heralded, then flying halfway around the world and arriving in time to have another dinner that same night with my husband.
Three years later, in September 2010 Japan PEN hosted the 76th PEN International World Congress in Tokyo, one of PEN’s largest with representatives from 90 centers around the theme “The Environment and Literature—What Can Words Do?”
World War II, D-Day, the fall of the Berlin Wall—all were global events in the 20th Century which framed the history that followed for much of the world and stirred both despair and optimism among politicians and citizens and inspired stories and poetry among writers. PEN’s Peace Committee conference in March 2007 settled on three themes: Languages under Threat—Dying Cultures, Reading as a Social Event, and Post-Totalitarian Resistance.
In my files I found the keynote paper “Post-Totalitarian Resistance” by Peace Committee Chair Edvard Kovač, a portion of which I quote here. It provokes thought with the kind of open-ended questions that don’t necessarily have answers but can lead to discovery. Contents of PEN’s forums are among its important legacy.
After the fall of the Berlin Wall there was a great deal of hope that the era of totalitarian ideologies was over forever. Fukuyama and others even talked about the end of history. But ideological thinking has settled like sediment in people’s minds and it still persistently, albeit imperceptibly, affects our thoughts, conclusions and decisions.
The role of the writer is to be vigilant and to recognize a transformation in the rigid thinking that until only recently stifled his creativity and pushed him towards dissidence. Perhaps he will notice that the ‘class struggle’ has been transformed and that out of this transformation the germs of new ideologies are emerging: to the legitimate striving for the creation of a Palestinian state a new anti-Semitism has been attached and alongside the right to the existence of the state of Israel the humane protection of civilian population has simply been forgotten. Recognition of and admiration for Third World culture is fortified by anti-Europeanism while a critical attitude to technological civilization confirms the ethno-centrism of the young states. The spread of democracy is confused with domination of the world market and a critical attitude to processes of globalization is interlaced with anti-Americanism. An emphasis on the need for virility conceals a kind of anti-feminism, while the emancipation of women facilitates a new uniformity. The elements of old totalitarianism which have transformed into foundations of new ideologies are harder to unmask as they appear in the name of anti-ideological principles…
…the demise of totalitarianism does not necessarily equate with critical thinking. The defeat of ideologies only creates the possibility of enlightened thinking. In fact, the desire for quick and simple solutions is even greater in post-totalitarian states. Hence the unbearable lightness of new populisms. If in the past it was politics that fully led the economy, it has now come to a complete turnaround so that the economy is stifling political initiative and economic success is putting a noose around the neck of culture and artistic creativity that cannot be marketed…
How can a writer establish a reasonable dialogue when faced with the new fundamentalisms of all colors and creeds?…this new humanism of the pen, which would once again oppose the violence of the sword (which is also the idea behind PEN’s logo) must create new means of expression. So what is the writer’s language in this new struggle?” —Edvard Kovač, Slovene PEN
There are no simple answers to these observations, but the questions continue to be worth asking in PEN’s forums.
Somewhere in the world during most weeks, if not most days, one of PEN’s 150 centers is holding an event or conference and is at work on behalf of writers. For me, the conferences and literary festivals in 2007 included a visit, along with PEN International Executive Director Caroline McCormick to New York to PEN America’s impressive World Voices Festival with over 100 writers from around the globe. The annual World Voices Festival anticipated and informed the launch of PEN International’s own Free the Word! Festival in London in 2008 and in subsequent countries thereafter.
One of the privileges of serving as International Secretary was visiting centers and members around the world though I couldn’t accept all invitations. I regret missing the celebration of PEN’s Global Library launched by members of Slovak PEN. The Global Library gathered books from PEN members worldwide in multiple languages. I missed a conference on freedom of expression and Kurdish literature and a conference in Georgia arranged by Three Seas Writers and Translators’ and the Georgia Writers Union under the auspices of UNESCO, a frequent funder for PEN gatherings. Other International PEN board members and Vice Presidents often did attend as well as the PEN members.
Following the World Voices Festival, Caroline and I, along with International Board members Eugene Schoulgin and Eric Lax, met with UNESCO officials in Paris where former International PEN President Homero Aridjis was now Mexico’s Ambassador to UNESCO. The meetings at UNESCO headquarters and with Homero and the US representative to UNESCO were in anticipation of the renewal of PEN’s formal consultative relationship and “Framework Agreement” with UNESCO. In the prior agreement PEN had also been recognized as a Category II organization with ECOSOC (United Nations Economic and Social Council.) These agreements were renewed every six years; the relationship continues to this day.
One country in which PEN and UNESCO were active, but not always with compatible agendas was Turkey. Because UNESCO depended on governments for its funding and PEN frequently criticized the Turkish government for its suppression of free expression, we sometimes walked separate paths in Turkey.
The month after the UNESCO meetings I participated in Istanbul in the Forum on Freedom of Expression, sponsored by that independent organization. Along with dozens of PEN members, I had attended the first Forum on Freedom of Expression in Istanbul in 1997 as Chair of PEN International’s Writers in Prison Committee, and I and other PEN members had spoken at many of the biennial meetings since.
In Ankara, I was hosted at the International Ankara Short Story Days Festival, an initiative which also aspired to get UNESCO support to establish a World Short Story Day. Professor Aysu Erden, Turkish PEN’s international secretary and editorial board member of PEN International’s Diversity Project of the Translation and Linguistic Rights Committee (TLRC) was a champion of the effort. That year the theme was “Preservation of Multiculturalism and Diversity,” a UNESCO focus as well.
In a visit to a large school in Ankara and at a program later that evening, we considered how people and societies bridged differences, how consciousness could change in societies and how literature and stories could play a role. I reflected on the changes during the civil rights movement in the U.S. where I had grown up.
“Many of the stories in my short story collection No Marble Angels are set in the late 1950’s and 60’s in the American South during a time of upheaval in the United States. It was a time when blacks and whites peered at each other over the barriers of history and laws which separated them,” I told both audiences, aware that in Turkey, Kurds often faced discrimination as did Armenians, and the writers who wrote about this discrimination could face time in prison.
That schism is still one of the U.S.’s major national dramas though much distance has been travelled in my lifetime. The abolishment of the laws of segregation and the opening up of opportunity has strengthened U.S. society immeasurably, though there is still a journey to take. It is the closing of the distance between people which has interested me as a writer over the years, whether the distance arises from race or gender or age or simply from the self looking out into the world and seeing an image other than its own.
One of the books that had an impact on me growing up was written by another Texan who literally changed the color of his skin in an attempt to get inside the experience of being black in the South during the time when racial covenants dictated where a person could get a drink of water or sit on the bus or go to the bathroom. John Howard Griffin’s Black Like Me came out when I was a school girl. I don’t remember if I read the book then, or a few years later, but when I read it, the dilemma it posed both shaped and mirrored feelings and questions which were growing in me. The questions were really questions of the human condition: Who am I? And who is that person who is not me and different from me?
For a time I considered these as political questions. I spent much of my youth debating issues of civil rights with family and friends. I located the antagonist outside myself, as some monolith, which for lack of a better description had a handle at the top, a wing on the west and several large rivers running through it. And so I left the state of Texas.
As long as the antagonist was outside in politics, society, and culture, I could separate myself from it. As a journalist in the Northeastern part of the United States, I gathered facts and statistics and social opinions and searched for answers to issues. I wrote articles on segregation and desegregation and integration of institutions in the United States. All the while other stories were building in me that I wanted to write, stories that couldn’t so easily be contained in facts and figures and social theory. I began a journey of my own, not by changing the color of my skin, but by considering experience from the inside out. I began writing fiction—short stories and novels. My writing changed from the journalistic to the consideration of the individual heart, from the objective to the subjective.
What continues to interest me in writing are the shadowy places in the individual heart, those places which keep us from seeing one another. Sometimes the distance between self and other is measured in terms of race, sometimes age, sometimes gender, sometimes culture, sometimes religion, sometimes country of origin. I’m interested in the way people go about making bridges or tearing them down.
To the extent a multicultural society recognizes the human spirit that connects its citizens at the same time valuing the cultural differences among them, the society progresses. Multiculturalism is at the heart of International PEN, which has 144 centers in 101 countries. PEN is committed to dispelling race, class and national hatreds in an effort to champion one humanity living in peace; PEN is also committed to freedom of expression.
Because we are writers, literature is our means of expression. Literature has an important role in bridging cultures. The first glimpse we have of another culture is often through reading. We let our imagination take an author’s images, scenes, and characters and bind them to our own lives. We draw from books wisdom and experience.
Many of the characters in my short stories are struggling to expand who they are and come out of themselves, to reach across to another person, to enter and occupy that space at the back of the house, that dark, vine-covered, musty room where “the other” lives. Entering that space, one raises the shades and opens the doors and windows and glimpses in the face of the other, a reflection of one’s self.
Next Installment: PEN Journey 45: Dakar—The Word, the World and Human Values
January 2007 began with an assassination. The Board of PEN International was just gathering in Vienna for the first meeting of the year when board member Eugene Schoulgin got a phone call letting him know that our colleague and his friend Turkish-Armenian editor Hrant Dink, had been gunned down in Istanbul and killed. Many of us had seen Hrant at the PEN Writers in Prison Committee conference in Istanbul in March.
Editor-in-chief of the bilingual Turkish-Armenian newspaper Agos, Dink had long advocated for reconciliation between Turks and Armenians and for Turkey’s recognition of the Armenian genocide early in the century. Dink had received death threats before and had himself been prosecuted for “denigrating Turkishness,” but as with Russian colleague Anna Politkovskaya, Dink’s assassination stunned us all and set off widespread protests in Turkey and abroad. Eventually a 17-year old Turkish nationalist was arrested and convicted, but not before police were exposed posing and smiling with the killer in front of a Turkish flag.
The work of PEN is, at its heart, personal. It is writers speaking up for and trying to protect other writers so that ideas can have the freedom to flow in society. In league with other human rights organizations, PEN also advocates to change systems that allow attacks and abuse. At times the work can feel ephemeral when the systems don’t change, or make progress only to regress. However, the individual writer abides, and PEN’s connection to the writer stands.
During my tenure working with PEN, Turkey and China have been the two countries that have imprisoned the most writers. For a period both nations appeared to be advancing towards more open societies but soon retreated. In the early 2000’s as Turkey aspired to join the European Union, the country operated as a democracy with a more independent judiciary; fewer writers became entangled in the judicial processes. However, in 2007 the democratic transition in Turkey began to veer off course and has continued a downward spiral towards authoritarianism ever since.
China also promised to become a more open society with the advent of the Olympic Games in 2008. Democracy activists inside and outside of China grew hopeful. In this climate, PEN held an Asia and Pacific Regional Conference in Hong Kong in February 2007; it was PEN’s first in a Chinese-speaking area of the globe. Over 130 writers from 15 countries gathered, including writers from Hong Kong, Taiwan and Macao and many of PEN’s nine Chinese-oriented centers as well as members from Japan, Korea, Vietnam, Nepal, Australia, the Philippines, Europe, and North America.
Both China’s and Turkey’s Constitutions protected freedom of expression in theory, but in practice the protection was lacking. Instead, laws and regulations prohibited content. In Turkey, exceptions included criticism of Ataturk, expressions that threatened “unitary, secular, democratic and republican nature of the state” which in effect targeted issues around Kurds and Kurdish rights. In China, the Constitution noted that “in exercising their freedoms and rights, citizens may not infringe upon the interests of the State, of society or of the collective, or upon the lawful freedom and rights of other citizens.” The state was the arbiter.
The Asia and Pacific Regional Conference in 2007 took place at Po Leung Kuk Pak Tam Chung Holiday Camp at Sai Kung, a scenic seaside area in the New Territories with programs also at Chinese University of Hong Kong and the Hong Kong Foreign Correspondents Club. The theme Writers in the Chinese World celebrated Chinese literature and a dialogue among PEN’s Asian centers and also explored issues of translation, women, exile, peace, censorship, internet publishing, freedom of expression and PEN’s strategic plan.
However, 20 of the 35 mainland Chinese writers who planned to attend were prevented or warned off by government authorities, including the President of the Independent Chinese PEN Center (ICPC) Liu Xiaobo, who later won the Nobel Prize for Peace in 2010 while imprisoned in a Chinese jail. Qin Geng had his permit rescinded and two writers—Zan Aizong and Zhao Dagong—were stopped at the border and denied permission to exit though they had permits. (Two overseas Chinese writers who attended and had other citizenship—Gui Minhai and Yang Hengjun—are now in prison in China and are PEN main cases.)
In addition, the Chinese Communist government banned eight books, including one by Zhang Yihe, an honorary board member of the ICPC who had been invited to speak at the conference but instead was warned not to attend.
China’s promised opening of its society was already contracting, and the restrictions bore a harbinger of events to come both for writers and eventually for Hong Kong. The conference attracted wide press attention with articles in Chinese and English newspapers in Hong Kong, Taiwan and Macao and globally via the BBC and newswire services. Renowned Shanghai playwright Sha Yexin, poet Yu Kwang-chung (Yu Guangzhong) from Taiwan and Korean poet Ko Un, short-listed for the Nobel Prize for Literature, attended. But the restrictions on the mainland Chinese writers cast an ominous shadow and grabbed the largest regional and international headlines.
“PEN has nine centers representing writers in China, Hong Kong, Taiwan and abroad and has great respect for Chinese Writers and Chinese literature,” International PEN President Jiří Gruša told more than 40 reporters at the Hong Kong Foreign Correspondents Club, “but we are very concerned by the restrictions on writers in mainland China to write, travel and associate freely.”
In honor of the absent writers, an empty chair sat on the platform for each session of the four-day conference.
In 2007 more than 800 writers were under threat worldwide, and at least 33 writers were in prison in China. A number of the attendees at the conference had been imprisoned and been main cases for PEN’s Writers in Prison Committee (WiPC), including celebrated Korean poet Ko Un and Chinese journalist Gao Yu, both of whom addressed the conference. They knew firsthand the role of the writer in the struggle for freedom, and they knew the support PEN had given, observed one of the conference organizers Yu Zhang, General Secretary of the ICPC, half of whose members lived in mainland China.
“I am no longer afraid of anything,” one Chinese writer unable to attend said in a message to the conference. “Our bodies and our spirits are our own. To speak of ugliness and injustice we have to shout, but our throats are cut when we do.”
“We are willing for some things to be burned in the soil so a new leaf will come,” added another mainland writer in a message to the conference.
“It is important that all writers get together, and all writers protect the freedom of speech and free expression. We must write what’s in our hearts and write as a witness to history,” said Qi Jiazhen, who spent 10 years in a Chinese prison and now lived in exile.
Owen H.H. Wong of Hong Kong’s English-Speaking PEN Center pointed out that Hong Kong was a meeting point of East and West, North and South, Leftists and Rightists and Modernization and Classic writing. He noted that before the 1997 handover, Hong Kong writers saw themselves as writers in exile. Only those born in Hong Kong regarded themselves as Hong Kong writers. Now most publishing houses in Hong Kong were funded by the Communist government, and free expression in Hong Kong was threatened and controlled.
Yu Jie, a Beijing-based essayist and author and vice President of ICPC, spoke at the Foreign Correspondents Club noting that even though he was able to attend the conference and speak to the foreign media, he had not been able to get published in mainland China. For mainland writers, Hong Kong was a place where freedom of expression and freedom of the press still existed, he said. “It’s as if those of us in the mainland have our heads immersed in water and cannot breathe, but Hong Kong allows us to stick our heads above the surface of the water, and for a short time, breathe freely.”
He predicted that the authorities would later “settle the score” with the writers and publishing houses. He was in fact later arrested, tortured and imprisoned for his writing. In 2012 he emigrated to the United States.
“Existing in the unofficial nooks and crannies of an emerging civil society in China, ICPC is determined to insist that their country live up to the rights guaranteed in its Constitution,” said another conference organizer, Chip Rolley, Vice President of Sydney PEN. “This continuing work will ensure that there is indeed a turning point for PEN in China and the wider Asia and Pacific region, and that this historic conference will not dissipate like smoke.”
In his keynote address Taiwanese writer and poet Yu Kwang-chung called for “all the writers and the poets across the Chinese world” to strengthen the channels of mutual exchange, and make efforts to find a consensus on basic issues such as the formation of a common national culture (which includes in particular the establishment of joint aesthetic and literary values) in order to “make a valuable contribution to preventing war and maintaining peace.”
Attendees launched a dialogue on literature as well as on networking among PEN’s Asian centers with a regional strategy for freedom of expression and translation. The conference was part of PEN International’s program to develop the regions in which PEN operated by connecting existing writers and PEN centers and also developing new centers in countries starting to open up such as Myanmar/Burma. Often a PEN center was one of the first civil-society organization to set down roots when authoritarian controls began to relax. [A Myanmar PEN Center was established in 2013.]
In a panel on Literature and Social Responsibility panelists noted that free speech and writers’ responsibilities were the basis of social prosperity and that PEN was a bridge between writers and their responsibilities.
Chen Maiping of ICPC read a message from Zhang Yihe, the mainland novelist who was to have been on the panel but who had been prevented from attending. “There is a saying: human hearts are like water, while people’s favor and loyalty feel as heavy as mountains. During these ten plus days since my books were banned, so many people have shown their concern I have nothing to give in return for their kind support other than to express my gratitude on paper. Writing is my only means of self-expression. Writers have always been prisoners of language and words. It is not an easy affair for me to live, nor can I die in peace. I can only write…In China we talk about ‘literature as a vehicle for the Tao (the Nature, the Way).’ People have talked about this for thousands of years. However, those who have written the best literature are exactly those who never think about their social responsibility. Zhang Bojun [the author’s father who was a scholar and a minister in the Chinese government in the 1950s and persecuted during the 1957 Anti-Rightist campaign in Mao’s Cultural Revolution] was an example of this. In my view his achievements were much greater than many of the contemporary writers, artists and painters. If a writer has too strong a responsibility, he may have no achievements at all.
“For several decades, literature has been tied together with ‘revolution’ and ‘reform.’ I can’t bear such responsibility. I can only recall the past. I do not have such social responsibility tied to ‘revolution‘ and ‘reform.’ I am out of date. There are so many people singing praise for the society, why not allow an old woman like me to sing a little song of my own. I am only a piece of withered leaf. I hope that I can decay quickly so that I may become a new leaf soon. “
Chen Maiping also read “Writing in Anger” by Liu Shu, another mainland writer prevented from attending. “The conflicts between our hearts and reality and an unwillingness to keep silent are the driving forces for my writing. The disgraceful politics have turned us into dissident writers. Chinese dissident writers write in isolation. The marginalized position of dissident writers has marginalized their writing. This is very different from the West. The Eastern people have the ability to suffer and digest their sufferings. This kind of ability enables writers to ignore the reality and to become numb to the suffering of their people. They choose to write only about ‘pleasant things to lighten the load on their hearts.’
“The cruelty of reality fills their lives with ‘submission.’ The writers are swollen and weighed down with humiliations and sufferings; they have lost the anger created by their reality. They have no anger at the past, nor do they imagine a future. They only write about meaningless, shallow and trivial affairs. My anger comes from my refusal to accept and make peace with this reality. I have been detained four times because of my ideas. We puzzle over social phenomena but we long for peace. The way to calm our anger is to write…I must speak for citizens who were screened by the totalitarian society, by the police and the ugly society…we do not want to be silent. Like Lu Xun said, life is ourselves: everybody is responsible for his own life. Our flesh body and our life are in exile in our homeland, until we disappear.”
Women participants at the conference focused in addition on the restrictions for women writers in the region.
Qi Jiazhen was imprisoned 10 years and accused of trying to overthrow the government after she inquired whether she could study aboard. She said she had been young and inexperienced and felt guilty and wrong, the same feeling shared by other women. Gender awareness was low in China, she said. She now lives in Melbourne, Australia.
Celebrated mainland journalist Gao Yu confirmed two kinds of prisoners in China—special treatment prisoners & prisoners of conscience. As vice chief editor of an economic weekly with an international reputation, she was a special treatment prisoner. She had treatment when she was sick and had to do little hard manual work because was already 50 and given 7 years in prison. But she never admitted her wrong doing so she didn’t enjoy any pain reductions, she said.
In a panel on Censorship and Self-Censorship, Gao Yu noted that censorship began at school where children learned to protest injustice when not treated fairly. Later in life that grew into resistance of the system. The writer who sought to express truth experienced censorship which could lead to punishment and prison. But that was not as frightening as being silent, she said. The essence of being a writer was to have integrity and speak the truth.
After the conference, a dozen police picked up one participant and took him to a hotel room to find out what the conference had been about. A poet and member of ICPC, he told the police, “To build a ‘harmonious society’ and ‘harmonious culture’ [as President Hu Jintao has called for], writers should sit with writers and not always have to sit with policemen.” He was finally released after hours of interrogation.
One of the more creative campaign tools planned during the conference was spearheaded by a team of PEN Centers in Asia, Europe, North America and Australia. The members developed a digital relay with Chinese poet Shi Tao’s poem June. The poem tracked the path of the Olympic torch across a digital map. Shi Tao was serving a 10-year prison sentence for sharing with pro-democracy websites a government directive for Chinese media to downplay the 15th anniversary of the Tiananmen Square protests. His emails had been turned over to the Chinese government as evidence by Yahoo. His poem commemorated the Tiananmen Square massacre and was translated and read in the languages of PEN’s centers around the world, including in regional dialects as well as in the major languages. Ultimately 110 of PEN’s 145 centers participated and translated the poem into 100 languages, including Swahili, Igbo, Krio, Tsotsil, Mayan. The poem’s journey began on March 30, 2008 in Athens and traveled to every region on the online map, arriving in Hong Kong on May 2 and in June to Tibet where it was translated into Tibetan and the proposed Uyghur PEN center translated it into Uyghur. Finally August 6-8 it arrived in Beijing where it was translated and read in Mandarin. Anyone could click on the map and hear the poem in the language of the country designated.
By the 2008 Olympic Games 39 writers remained in prison in China.
By Shi Tao
My whole life
Will never get past ‘June’
June, when my heart died
When my poetry died
When my lover
Died in romance’s pool of blood
June, the scorching sun burns open my skin
Revealing the true nature of my wound
June, the fish swims out of the blood-red sea
Toward another place to hibernate
June, the earth shifts, the rivers fall silent
Piled up letters unable to be delivered dead.
(Translated by Chip Rolley)
Next Installment: PEN Journey 44: World Journey Beginning at Home
Arriving in Copenhagen in early September 2006, I walked along the waterfront, dodged bicycles and shared coffee and conversation with longtime colleague Niels Barfoed, former President of Danish PEN who had briefly succeeded me as Writers in Prison Chair and was an eminent Danish journalist and writer. We met at the new waterfront extension of the Royal Danish Library, dubbed the Black Diamond because of its imposing black granite cladding and irregular angles. Niels would be moderating a public meeting on Freedom of Expression in the Arab World.
PEN International’s base was broadening in the Middle East and in Africa, both regions where active centers for writers were fragile, but potentially important havens. Danish PEN was hosting a conference with a dozen writers from the Arab-speaking world, including representatives from Egypt, Morocco, Jordan, Palestinian PEN, Tunisia, Lebanon and invited writers from Iraq and the United Arab Emirates (UAE), along with Danish and Norwegian PEN members and International PEN represented by Centers Coordinator Peter Firkin and myself.
The Copenhagen conference had been initiated in part as a response to the Danish cartoons controversy earlier in the year and also as an opportunity to develop PEN’s work and presence in the Middle East. PEN had a few centers in the region and interest from writers in Jordan, Iraq, Kuwait, and Bahrain to form additional PEN centers and a desire to revive PEN Lebanon. Developing PEN centers in these areas was challenging given the politics and conflicts on the ground.
The Copenhagen meetings explored common fields of interest among Western and Arab writers, networking among Arab writers and ways in which PEN could assist. Women writers in the Arab world had particular challenges, a discussion led by Egyptian PEN President Ekbal Baraka. Ekbal later became Chair of PEN International’s Women Writers Committee. Algerian PEN and International PEN board member Mohamed Magani offered to host a subsequent meeting in Algiers the following fall, along with a conference on translation. A public event in the evening showcased the work of the visiting writers.
On the final day the public conference on Freedom of Expression in the Arab World moderated by Niels included discussions on Networking in the Cause for Freedom of Media and Opinion and featured renowned Tunisian journalist and human rights campaigner Sihem Bensedrine. A discussion on Access to Information: Implications to Development was addressed by Jordanian journalist Daoud Kuttab and Danish columnist and Danish PEN President Anders Jerichow. Lebanese Writer Elias Khoury and Egyptian journalist and commentator Mona Eltahawy concluded the conference in a discussion on Publication and Powerplay in the Middle East.
The days together resulted in a loose network of these and other Arab writers and eventually led to the opening of additional PEN centers and work in the Middle East. PEN currently has Bahrain, Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, and Palestinian centers as well as the Egyptian, Algerian and Moroccan Centers.
A few weeks after the Copenhagen conference, my phone rang early on Saturday morning October 7, 2006 at my home in Washington, DC. Sara Whyatt, PEN International’s Writers in Prison Committee Director, was on the line. She called to tell me that Anna Politkovskaya, Russian journalist, PEN member who’d visited PEN Congresses and meetings, who’d worked for years reporting on Chechnya—had been assassinated. The report was that Anna had been shot that morning in the elevator of her apartment building in Moscow.
For seven years Anna had been one of the few reporting on the war in Chechnya despite intimidation and violence. She had been arrested by the Russian military and suffered a mock execution; she’d been poisoned while flying from Moscow to the Beslan school hostage crisis and had to turn back to get medical treatment. She had survived many dangerous encounters. But now she had been killed.
The killing of Anna Politkovskaya swept through the news media around the world as well as through the PEN world. We were stunned and deeply saddened and then began our protests and calls for investigation, along with human rights organizations worldwide. PEN honored Anna at its subsequent Congress and meetings and annually held an Anna Politkovskaya lecture on the anniversary of her death to commemorate her fortitude and inspiration.
The work in PEN was a helix of hope and pain and sorrow and hope again.
At the end of November Senegalese PEN hosted a meeting with African centers engaged with the planning of PEN’s 73rd Congress to be held in 2007 in Dakar. The meeting included representatives from Egypt, Morocco, Algeria, Guinea, Senegal, Nigeria, Sierra Leone, and Ghana. It was standard practice for International PEN to visit the site of an upcoming Congress to review logistics and budgets and programs in advance, to assist and assure the Congress ran smoothly. The 73rd Congress in Dakar would be only the second time a PEN Center in Africa had hosted a World Congress. In addition to reviewing the facilities at the Meridien hotel by the ocean, the delegation met with the Minister at the Ministry of Culture and Classified Historical Heritage which was supporting the Congress.
At that meeting and throughout the Congress to come, I offered the sentiment I had drafted and memorized in French and still endorse:
“Il n’y a que quelques autres pays dans le monde ou l’ecrivain est plus honore qu’au Senegal.
“There are few countries in the world where the writer is more honored than in Senegal.”
Because Senegal’s founding President Leopold Senghor had been a poet and writer of global distinction, also a Vice President of International PEN, Senegal celebrated literature. “As a national leader, Leopold Senghor left a rich heritage and respect for African culture and writing which we hope to honor by International PEN’s upcoming Congress in Dakar,” I told the Minister.
Senegalese PEN hosted our working meetings at its headquarters where the focus was also on regional development. International PEN’s Executive Director Caroline McCormick and Program Officer Karen Efford led a “mapping” or gathering of information with each center on its activities and membership and needs in order to determine how PEN International could assist, especially with fundraising. The Centers also participated in the discussions on the programs and facilities for the July 2007 Congress.
After hours of meetings, we all went to dinner together at the local restaurant. I don’t remember the food, except there were generous plates family style. I remember the atmosphere—the bright blues and reds and yellows in the restaurant, the music, and the laughter after a long day concentrating on budgets, logistics, and translations. The planning meetings were work but also fun with friendships among the writers from the PAN Africa Network with whom I had met on numerous occasions over the past few years.
In my three years as International Secretary, I was impressed by the care of all the host centers for Congresses. The Congress in Senegal would be my last as an officer of International PEN, except for the privilege of attending as a Vice President in the years to come. The operational work and responsibility would be passed on. I had determined not to stand for a second term. I had other responsibilities that had been put on hold for three years, and I had learned it was better to leave a position when everyone wanted you to stay, than to stay too long when people were waiting for you to leave. I needed to return to being a writer and to my family and to the other organizational work I did. So Senegal would be a farewell of sorts for me. It would prove to be a grand occasion, but I am getting ahead of myself…
“Does Freedom of Expression Have a Limit?” “Hospitality without Borders.”—those two panels I participated in and moderated at the 2006 Gothenburg Book Fair, Scandinavia’s largest. The International Publishers Association (IPA) and International PEN had been collaborators in selecting the Fair’s theme of Freedom of Expression that year. The Book Fair reflected the Freedom of Expression theme in many of its over 2000 events for the 100,000 visitors. PEN and IPA, along with the International Cities of Refuge Network (ICORN), had an exhibit with a stage where events and seminars took place.
For me, it was a special pleasure to attend the Fair in Sweden where my mentor and predecessor as Writers in Prison Chair Thomas von Vegesack was a respected and now retired publisher. Thomas attended the Book Fair. I noted in my remarks that it was from Thomas I’d learned the difference between having principles and simply talking about principles. Thomas didn’t like “principles,” which meant he didn’t like paradigms of abstractions. Our role—PEN’s role—was pragmatic. It was to help writers in trouble, to be in touch with them and their families so the isolation of imprisonment was broken, to give them support and most of all to figure out where the access was within our PEN centers and within our larger freedom of expression community to pressure governments to spring open the prison doors and also to get protection for writers under death threats. (It was two weeks after the Gothenburg Book Fair that Anna Politkovskaya was assassinated.)
The world had changed since the days Thomas and I had been chair of WiPC. In the late 1980’s and early 1990’s we had all been hopeful that the fall of the Berlin Wall and the fall of the totalitarian governments would ease the situation for writers worldwide, but there were now as many writers as ever under threat. PEN’s casebook listed over 1000. There were more non-state actors. There was also a level of global communication that was only budding in 1993 when Thomas handed over the reins to me. There were new bad guys, and many of the good guys were not as good as they once were. We were in a world where freedom of expression was no longer accepted as an unqualified value.
Yet “the world is still changed by ideas and books, and writers who write them are still the main vehicle for ideas,” I concluded my opening talk.
On the panel “Does Freedom of Expression Have a Limit?” we had no easy answer. We asked if there was a personal and public responsibility to tell the truth, or at least not to lie. And who determined a lie? The responsibility of the writer was to try to find and tell the truth even if truth seemed relative at times. The question arose, who sets the limits on freedom of expression? The State? Society at large? What were those limits and penalties and were they set by fear of attack or violence or censorship?
It was generally agreed that calls for violence such as the killing of another human being set a limit on freedom of expression, especially when this call came from someone who had the power of the state to exercise the threat. An example was the fatwa on Salman Rushdie. The limit should not be on Rushdie but on the Ayatollah and the state that issued the fatwa calling for his death.
PEN’s Charter contained the elements of the dialectic upon which free societies were based, both the respect for other cultures in an effort to dispel race, class and national hatreds and also a commitment to protect the free and unhampered transmission of thought and ideas.
“And since freedom implies voluntary restraint, members pledge themselves to oppose such evils of a free press as mendacious publication, deliberate falsehood and distortion of facts for political and personal ends,” the PEN Charter concluded.
Democracies flourish only when an exchange of competing, even contradictory, ideas can occur in a battle of ideas, the panel concluded.
The panel “Hospitality Without Borders,” co-sponsored by ICORN, featured Orhan Pamuk, the Turkish novelist who a month later won the Nobel Prize for Literature, and Moris Farhi, also Turkish but long resident in the UK and member of English PEN. Moris had followed me as Chair of PEN’s Writers in Prison Committee after Niels Barfoed’s brief tenure.
The previous year, Orhan had faced charges of “insulting the Turkish Army and Turkishness” because of his statement in a Swiss newspaper regarding the Armenian genocide and massacre of a million Armenians and 30,000 Kurds in Anatolia in 1919. On the panel Orhan noted how valuable it was for a persecuted writer in his home to know about the possibility of finding refuge in a safe city, even if he didn’t take advantage or was unable to leave his present situation at the time.
Moris, who’d also chaired English PEN’s Writers in Prison Committee, talked about the challenges facing the host city and the community receiving a guest writer. He focused on how to make sure the writer didn’t just disappear from the literary community and the need to focus on translation and publishing strategies for the writer. It was important to help the writer establish new foundations and relationships in a new city.
I recalled the situation of Bangladeshi novelist Taslima Nasreen who had faced death threats and was given asylum in Sweden and awarded the Tucholsky prize. Taslima Nasreen’s was one of the more dramatic cases in my PEN history as she was whisked out of Dhaka in the dark of night and brought to Stockholm by Swedish PEN. That had turned out to be just one stop on a difficult journey into exile.
At the end of 2006, PEN Guadalajara, San Miguel PEN and the Ibero-American Foundation of PEN established a presence for the first time at the 20th Guadalajara Book Fair. The Guadalajara Book Fair was considered the most important publishing event in the Spanish-speaking world, hosting 450,000 visitors and 15,000 book professionals from over 40 countries. Officials of the Guadalajara Book Fair were eager to have a relationship with PEN in order to collaborate and “create and guarantee space in which literature of different languages cohabit supporting the freedom of opinion with words as vehicle of understanding between different nations and cultures,” according to the Coordinator of the Festival events.
International PEN aspired to have a more robust presence at book fairs globally, but did not yet have the budget or staff. However International PEN supported centers’ activities at book fairs such as at Frankfurt, Gothenburg, and now Guadalajara. I visited the Guadalajara Book Fair as part of this initiative.
PEN Guadalajara and San Miguel and the Ibero-American Foundation of PEN hosted a stand at the Book Fair and offered readings and presentations of books and displayed hundreds of books from PEN members and PEN centers around the globe. On the Book Fair’s program two eminent PEN members, Vice President Nadine Gordimer and former PEN International President Mario Vargas Llosa were featured. Nadine Gordimer participated in a Literary Salon and later had dinner with PEN members. I have no notes from that dinner, but I have fond memories of the outside restaurant in the evening and the hospitality of Guadalajara and San Miguel PEN and the graciousness of Nadine Gordimer.
Martha Cerda, President of Guadalajara PEN, PEN Vice President Lucina Kathmann of San Miguel PEN and I met with Book Fair officials and assured that PEN would have a presence and partnership with the Guadalajara Book Fair in the years to come through its Latin American centers.
The visit to Guadalajara also offered the opportunity to meet with members from several Latin American PEN centers in a preliminary focus on the region and on the “mapping” International PEN would undertake of resources, programs and needs of the Latin American PEN centers before the 2008 Congress in the region.
At the end of 2006 PEN’s long time staff member Jane Spender retired. Jane had worked with Peter Day on the PEN International Magazine as an editor; she’d been administrative assistant to the Administrative Secretary Elizabeth Paterson and then became the Administrative Director when Elisabeth retired. She had taken on the role of International PEN Program Director when PEN hired an Executive Director. We all relied on Jane’s intelligence, good humor and patience. Jane and I had spent hours—too many hours we both agreed—toiling over just the right word on several documents. I was especially going to miss working with Jane; I have kept the friendship to this day. To celebrate the past and send her off with good wishes for the future, we surprised her by giving her a bicycle which I rode across the office and presented to her. Friends from International PEN and English PEN all gathered in PEN’s new offices on High Holborn. PEN is about people, and Jane was one of the stalwart ones.
Next Installment: PEN Journey 43: Turkey and China—One Step Forward, Two Steps Backward
I first visited Berlin in the fall of 1990 just after Germany reunited. I was living in London and took my sons, ages 10 and 12, to witness history in the making. I returned on a number of occasions, researching scenes for a book, attending meetings, and visiting German PEN in preparation for PEN’s 2006 Congress. Each time Berlin’s face was altered as the municipalities east and west moved to become one city again.
At the time of PEN’s Congress in May 2006, Berlin was bedecked with water pipes above ground—pink, green, blue, red—before the city buried its plumbing and infrastructure beneath the streets. Portions of the city had the appearance of an amusement park; there were also sections of the Berlin Wall with its colorful graffiti still standing, more as art exhibit than stark barrier to freedom.
“Welcome to a United Berlin” the German PEN President headlined his letter to the 450 delegates and participants for PEN’s 72nd World Congress. The Congress theme “Writing in a World Without Peace” was challenged by the reunification of Berlin and Germany, a historic event which bode well for the prospects of peace and which stood in contrast to the history that had come before. Yet the globe was still in conflict in the Middle East, in Asia and in Latin America where writers were under threat.
“There are countries such as Iran, Turkey or Cuba, where authors are jailed because of their books,” noted International PEN President Jiří Gruša. Resolutions at the Congress addressed the situations for writers imprisoned or killed in China, Cuba, Iran, Mexico, Russia/Chechnya, Sri Lanka, Uzbekistan, Vietnam, and other countries.
Two months before in March, over 60 writers from 27 PEN centers in 23 countries had gathered for International PEN’s Writers in Prison Committee conference in Istanbul where the WiPC planned a campaign against insult and criminal defamation laws under which writers and journalists were imprisoned worldwide. The conference also addressed the recent uproar over the Danish cartoons, impunity and the role of internet service providers offering information on writers, especially in China. A working group formed to support the Russian PEN Center which was under pressure from the Russian government.
Berlin, however, was sparkling and filled with the energy of reunification. “Today, this city—once separated by a Wall most drastically manifesting the division of Germany and Europe—has not only been re-established as the capital of Germany, but has simultaneously turned into a thriving meeting-place between East and West and North and South,” welcomed Johano Strasser, German PEN President. “Here in Berlin, history in all its facets—from the great achievements of German artists, philosophers and scientists to the crimes of the Nazis—has left its mark on the urban landscape.”PEN’s 72nd Congress marked PEN’s 85th Anniversary and was a grand occasion. Chancellor Angela Merkel hosted a reception at the Chancellor’s office. President of the Federal Republic of Germany Horst Kohler gave the welcoming address at the Opening Ceremony, noting, “If Germany is the nation of culture that it intends to be again, then we have to stand up and fight for freedom of language, art and culture.”
The keynote address by Nobel laureate Günter Grass challenged the conflicts around the globe and the countries engaged in them. “There has always been war. And even peace agreements, intentionally or unintentionally, contained the germs of future wars, whether the treaty was concluded in Münster in Westphalia, or in Versailles,” he said.“Furthermore, preparations for war do not solely depend on weapon systems that have to be continually modernized and replaced: making people dependent and acquiescent by controlled shortages has been a proven method, from biblical times to the globalized present.” He quoted Willy Brandt: “Hunger is also war!” He then spent a good portion of his address attacking the United States and also Britain.
As I sat on the dais on the edge of the stage listening to this renowned German writer, I leaned over to Jiří and said, If there is a standing ovation, I can’t stand. I was concerned. Grass could say and think whatever he wanted, but PEN was a non-political organization. Whatever my views of my country’s foreign policy, I was an American; I was also the mother of a son in uniform. Jiří leaned back to me and said in effect: Don’t worry, I won’t stand either. The speech ended with applause but no ovation, and then everyone got up and went to the next event.
It wasn’t my role to argue with Günter Grass even had the occasion allowed. But it was important that PEN assure the open space for debate existed which it did later in the Congress workshops and programs. PEN was filled with a multitude of points of view among its members; it did not have a litmus test of politics, only a commitment to the free expression of ideas. It offered a wide tent where views could be debated and challenged. Dogmatic political certainties often fell on their own in the alchemy of literature and imagination.A few months later Günter Grass had his own reckoning when he revealed that he, who had lectured the Germans on morality for the last half century, had himself as a young man been a member of the Waffen S.S., the military arm of Himmler’s elite corps absorbed into the regular German Army. Grass, who had sermonized on the need to face the truth of the past, had kept his secret for 50 years.
Programs at the Congress also featured Nobel laureate and PEN International Vice President Nadine Gordimer and writers from around the world, including former International PEN Presidents Ronald Harwood, and György Konrád, Bei Dao, A.L. Kennedy, Margriet de Moor, Péter Nádas, Per Olov Enquist, Mahmoud Darwish, Duo Duo, Jean Rouaud, Johano Strasser, Veronique Tadio, Patrice Nganang and others. These writers participated in the literary events, including an evening of African literature and one of writers of German literature who had immigrated from abroad to Germany or had non-German cultural backgrounds. Afternoon literary sessions included prominent PEN writers introducing authors of their choice, an afternoon of essays and discussions on the theme Writing in a World without Peace and a lyric poetry afternoon.
PEN’s 85th anniversary coincided with the 60th anniversary of the United Nations. Both organizations had been founded after a World War out of an idealism that arose from desperate times with the hope that the future could be better than what had just transpired. “Both organizations were founded on a belief in dialogue and an exchange of ideas across national borders,” I noted in my address to the Assembly of Delegates. “When U.N. members were writing the Universal Declaration of Human Rights, the framers consulted, among other documents, PEN’s Charter.”
PEN also had a history with the city of Berlin, where PEN members had gathered in 1926 for the first international meeting of importance held in Berlin after World War I. At that Berlin Congress tensions had arisen among old and young writers, writers from the west and the east, and debate had flared about the political versus the nonpolitical nature of PEN. The debate that stirred in Berlin in part led to the framing of PEN’s Charter the following year.
Since those early days, PEN had grown in size beyond what the founding writers might ever have imagined. After the 2006 Berlin Congress, with the addition of centers in Jamaica, Uruguay, and Pretoria, South Africa, PEN had 144 centers in 101 countries in almost every time zone. The PEN world didn’t sleep. Someone, somewhere was always awake doing something. Through its centers PEN International participated in at least a dozen conferences around the world each year, including meetings of its standing committees. PEN thought globally but worked locally.
Berlin—with its own alterations and progress—proved a fitting location for the presentation of International PEN’s new Three-Year Plan. For the past decade, since the 75th Anniversary at the Congress in Guadalajara, PEN International had been in an organizational reformation. It now had a governing structure with a global Board that participated in decision-making; it had revised its Constitution and Rules and Regulations; it had developed a budget, increased its funding, and recently moved its offices into Central London to a larger space with cheaper pro rata rent and an elevator, which had meaning for anyone who had climbed the steep four (or five?) flights to PEN’s old offices. The staff size had also increased, and PEN had hired its first Executive Director, Caroline McCormick Whitaker, former Development Director from the British National History Museum.
Because British charitable tax law had changed, the opportunity had also arisen to unite International PEN and the International PEN Foundation into one charitable organization: International PEN, Ltd, a step that would provide the legal framework and protection for the organization and PEN’s name, would limit personal financial liability of the Board and attract a wider funding base. At the Berlin Congress, resolutions and approval were endorsed for this step which would be finalized the following year at the 2007 Congress in Dakar.
Caroline Whitaker took the Assembly of Delegates through the Three-Year Plan which had been developed after widespread consultation with PEN centers and the Board. She acknowledged that PEN couldn’t do everything that everyone wanted right away, that it was necessary to focus resources even as PEN developed more resources.
The Plan, which had grown out of all the discussions and preceding plans, concentrated on PEN’s three missions: to promote literature, to protect freedom of expression and to build a community of writers. “International PEN will work regionally to connect the activity of its many Centers around the globe on these issues,” Caroline told the delegates.A few highlights included a proposal to enhance PEN International’s literary work by hosting an International Literary Festival that could become a trademark for PEN centers to use in their areas. American PEN had successfully launched its own World Voices Festival in New York a few years before. In 2008 in London, PEN International inaugurated the Free the Word! Festival, that developed into a roaming event series of contemporary literature around the world which many centers incorporated.
In helping to develop PEN’s centers, the Three-Year Plan recommended International PEN focus on one region at a time, beginning with Africa where the 2007 PEN Congress would be held. International PEN would assist in programming and fundraising for development of PEN’s African Centers. The next regional focus would be Latin America, where PEN’s 2008 Congress was to be held. This rolling focus would allow the limited international staff to plan strategically. Regular daily work would still continue for the needs of centers in all regions.The new Centers Coordinator Peter Firkin held training workshops at the Berlin Congress to assist centers to become more self-sustaining. Other workshops at the Congress engaged members on topics including PEN in the World—Global Issues; Education; the Strategic Plan; Centers; Networks and Partners; Asia and Central Asia; Middle East; Africa; Europe and Americas.
As International PEN’s work had taken me across the globe that year, I’d come to see that PEN and its members formed a kind of intricate net which helped hold civil society together, the kind of sturdy net used on hills to prevent landslides. In a way that is what PEN members did around the world. They helped prevent literary culture and languages and freedom of expression from slipping away by both their active programming and their defensive actions
At the 1926 PEN Congress in Berlin International PEN’s President John Galsworthy and PEN’s founder Catherine Amy Dawson Scott had their voices recorded and preserved in a project of the German state. Galsworthy read a page from his Forsyte Saga. According to Dawson Scott’s journal, she recorded the following: “Even as individuals become families and families become communities and communities become nations, so eventually must the nations draw together in peace.”
It was a worthy, if not yet realized goal, but at least in PEN we had a global family.
Elections at 2006 Congress:
International PEN President: Jiří Gruša was re-elected for further 3-year term.
International PEN Board: Cecilia Balcazar (Colombian Center) and Eugene Schoulgin (Norwegian PEN re-elected to the Board)
Vice Presidents: Toni Morrison (American PEN) and J.M. Coetzee (Sydney PEN) elected Vice Presidents for service to literature and Gloria Guardia (Panamanian Center) for service to PEN
Women Writers Committee: Judith Buckrich (Melbourne Center) re-elected as Chair
Translation and Linguistic Rights Committee: Carles Torner (Catalan PEN) stood down as Vice Chair, replaced by Josep Maria Terricabras (Catalan PEN)
Next Installment: PEN Journey 42: From Copenhagen to Dakar to Guadalajara and in Between
At the end of September 2005 a Danish newspaper published 12 editorial cartoons which depicted Mohammed in various poses as part of a debate over criticism of Islam and self-censorship. Muslim groups in Denmark objected, and by early 2006 protests, violent demonstrations and even riots erupted in Muslim areas around the world. The offense was the “blasphemy” of drawing Mohammed in the first place and the particular mockery of some of the depictions in the cartoons.
The uproar over the Jyllands-Posten Mohammed cartoons quickly drew PEN into the controversy, first through Danish PEN and then through the International PEN office and other PEN Centers. PEN included many Muslim members and numbers of centers in majority Muslim countries. All PEN members and centers endorse the ideals stated in the PEN Charter. However, the third and fourth articles of the Charter which addressed the situation, also at times appeared to contradict each other:
Article 3: “Members of PEN should at all times use what influence they have in favour of good understanding and mutual respect between nations and people; they pledge themselves to do their utmost to dispel all hatreds and to champion the ideal of one humanity living in peace and equality in one world.”
Article 4: “PEN stands for the principle of unhampered transmission of thought within each nation and between all nations, and members pledge themselves to oppose any form of suppression of freedom of expression in the country and community to which they belong as well as throughout the world wherever this is possible. PEN declares for a free press and opposes arbitrary censorship in time of peace. It believes that the necessary advance of the world toward a more highly organized political and economic order renders a free criticism of governments, administrations and institutions imperative. And since freedom implies voluntary restrain, members pledge themselves to oppose such evils of a free press as mendacious publication, deliberate falsehood and distortion of facts for political and personal ends.”These two articles contained fewer than 200 words, but it was a challenging dance to accommodate these partners of respect for cultures and freedom of expression. PEN received calls from journalists in Europe and the US who wanted comment and wanted to understand PEN’s position. President of International PEN Jiří Gruša and I and the Board agreed that the principle of freedom of expression was primary except when that expression called for physical harm to another. PEN acknowledged that hurt was felt by many but noted that in a free society one often had to hold and allow contradicting ideas. This debate intensified in 2015 with the assault on the Charlie Hebdo magazine which had published controversial cartoons depicting the Prophet Mohammed.
At the Peace Committee conference that April, I observed, “The Charter of PEN asserts values that can appear contradictory, but represent the dialectic upon which free societies operate and tolerate competing ideas…In our 85th year, International PEN still represents that longing for a world in which people communicate and respect differences, share culture and literature, and battle ideas but not each other.”
The Danish cartoon controversy led off 2006. For me, the PEN year also included attending the conferences of three of PEN’s four standing committees—the Peace Committee in Bled, Slovenia, Writers in Prison Committee in Istanbul, Turkey (PEN Journey 35) and Translation and Linguistic Rights Committee in Ohrid, Macedonia (PEN Journey 39)—and in May the 72nd PEN World Congress in Berlin, and later a Danish Conference on the Middle East in Copenhagen, the Gothenburg Book Fair in Sweden, a PAN Africa Conference in Dakar, Senegal and a trip to Moscow, where I went to watch my oldest son compete in the European Wrestling Championships and visited Russian PEN on a mission.
To Moscow I took just under $10,000 raised by PEN centers and buried in my luggage to help the Russian PEN Center. Vladimir Putin and the Russian government had begun to crackdown on nongovernmental organizations with ties to other countries. One of their first targets was Russian PEN which had opposed the legislation restricting nongovernmental organizations. At the time I was also on the board of Human Rights Watch, a larger organization which was watching closely what was happening to PEN. The government’s attack on Russian PEN came in the form of a freeze on all assets for failure to pay a land tax. Russian PEN argued that it was a legal tenant where it had been conducting business and was not liable for the tax on the land, but the tax office refused to drop the charges. The government threatened to close PEN and take away its office if the money wasn’t paid. An appeal had gone out to PEN’s other centers, which had responded from around the globe not only with protests to Moscow but also with funds for Russian PEN.
I brought in funds just under the amount I would have had to declare. During the wrestling tournament I met with Alexander (Sascha) Tkachenko, the General Secretary of Russian PEN, and delivered to him the donation, and he gave me a receipt. The funds stayed off the crisis for then. Charges were dropped. A Russian Minister said, “I don’t understand. I was getting letters from as far away as Argentina!” Sascha answered him: “That is the kind of organization we are.” PEN continued to operate.
In Moscow I also met with Russian PEN members as well as with Turkmen author Rakhim Esenov, who was visiting Russian PEN. I had met Esenov a few weeks before in New York where he had won PEN America’s Barbara Goldsmith Freedom to Write award. In Turkmenistan Esenov had been charged with “inciting social, national and religious hatred using the mass media” because of characters in his novel The Crowned Wanderer. Set in the 16th century Mogul Empire, the story focused on a poet/philosopher/army general who was said to have saved Turkmenistan from fragmentation. The president of Turkmenistan Saparmurad Niyazov banned the book for portraying the main character as a Shia rather than a Sunni Muslim, and he imprisoned Esenov for several months. I still have the massive Russian language volume he shared with me, a work that had taken him years to write.
At the Peace Committee conference earlier that month I’d presented a paper on the conference theme “The Role of PEN in the Contemporary World,” a broad and challenging topic which had inspired me to peer both backward and forward.
Below is the beginning of that paper with a link to the rest:
My first memory of a PEN meeting was sitting in someone’s living room in Los Angles writing postcards to free Wei Jingsheng from prison in China. At the time in the 1980’s he’d already been in prison several years of a fifteen-year sentence. I had no idea who this writer was thousands of miles away. I barely knew the other writers in that living room. On the coffee table would have been PEN’s Case List, which at the time was white sheets of paper stapled together.
We wrote and stamped our post cards for Wei and other writers that afternoon. I’m sure we were provided with background on his case. I pictured these cards fluttering into a jail somewhere in China and perhaps even into the cell of this stranger to let him know we had taken note of him and cared what happened. Looking back on the blue-sky afternoon as we sipped sodas and ate crackers and cheese, I see our act as a bit fleeting, an effort to imagine the fate of another writer who didn’t have our freedom to write and speak…[continue reading here]
Next Installment: PEN Journey 41: Berlin—Writing in a World Without Peace
[From address at Translation and Linguistic Rights Committee Conference September, 2006:]
I Left My Shoes in Macedonia.
Last year at this conference, I packed in a rush, left behind a pair of shoes, but in the process got a title for a story.
I Left My Shoes in Macedonia.
I don’t yet know what story will emerge, or maybe only this brief talk will emerge, but Macedonia makes the title work, at least to my mind. I Left My Shoes in England…that doesn’t work…I Left My Shoes in France?…No. I Left My Shoes in the United States…please. I look forward to discovering who left the shoes and what the circumstances were and most of all what Macedonia has to do with the story.
Exploring the conference theme spiritus loci will be part of the journey. As writers we know the power of place in literature and in our lives. The Latin term meaning the local spirit of a place is not always easily defined, but it relates to the geography, the history, the architecture and the people, who are both shaped by and shape the place. The ancient Romans thought every location had a spirit, some benign where people would live longer, happier lives and some evil and destructive of human well-being.
Today in a world grown smaller and more connected by jet travel, the internet, the global village, the cyber global village, with the blending of cultures and commerce worldwide, spiritus loci is perhaps a more fluid concept and to a younger generation, even a digital concept. On the internet I discovered a recording studio with the name Spiritus Loci; it moved from place to place recording people’s music wherever the musicians felt most comfortable.
It is still the writer who can best capture a place and a people and render that spiritus loci for the reader. The best writers unveil the unity between location and character so that the writer’s version becomes the backdrop for understanding the place for generations to come, whether it be Tolstoy’s Russia, Balzac’s France, Dickens’ England, Achebe’s Nigeria, Toer’s Indonesia, Fuentes’ Mexico.
Through PEN we have the opportunity to know writers and their literature from around the globe and also to visit and experience the places from which they come. I’ve had the pleasure of coming to Macedonia four times and to this most beautiful city of Ohrid because of PEN.
With 144 centers in 101 countries, PEN has members who live and operate in most regions of the globe, with different histories, geographies, races, religions, cultures, but with the common spiritus loci of ideals. Today, these ideals, which were developed between World Wars, continue to promote a shared humanity on earth. PEN members work to use “what influence [we] have in favor of good understanding and mutual respect between nations…to do [our] utmost to dispel race, class and national hatreds, and to champion the idea of one humanity living in peace in the world.” This mandate provides its own kind of spiritus loci no matter where one lives. It is a compass that points both to the ground we occupy and the future we hope to achieve.
Macedonia and its neighbors have been at the center of the struggle for those ideals in the last decade. In 2001 when the fires from the Balkan wars were still smoldering, PEN postponed its International Congress in Ohrid until the conflict in Macedonia subsided. Fortunately we were able to be hosted at a Congress in Ohrid the following fall. When PEN members look at that troubled time in Macedonia only a few years ago and at the current devastating conflicts in the Middle East, it is worth reflecting on how thought evolves, how cultures are translated to each other, and how we can best apply the spiritus loci of our ideals.
When a people find their home destroyed whether by natural disaster or by war, the concept of spiritus loci is problematic. The role of literature is especially important at that time. Literature provides a home in the mind and reveals the humanity we all share—the spiritus loci of the human spirit. Let us not underestimate this power of ideas and writing to transform.
I Left My Shoes in Macedonia. Perhaps the character will return to find the shoes and also to discover what Macedonia might teach. I am at least lucky enough to have returned, and I look forward to seeing what I will learn…wearing my new shoes.
Next Installment: PEN Journey 40: The Role of PEN in the Contemporary World
There have been a number of conferences and a few Congresses in PEN I’ve regretted not being able to attend. One was the Women’s Committee conference June 2005 in Bishkek, Kyrgyzstan right after the 71st Bled Congress. As International Secretary, I have notes and reports from that conference. Nine years later in the fall of 2014, PEN held its 80th World Congress in Bishkek, a Congress I did attend. The Women Writers Committee led the way for International PEN into Central Asia. Later in 2005 members of the Women Writers Committee also met at the International PEN conference in Ghana which I did attend.
First, Bishkek: The President of Bishkek PEN Vera Tokombaeva was concerned about the circumstances of writers in Central Asia since the breakup of the Soviet Union. She suggested to the new Women Writers Committee (IPWWC) chair Judith Buckrich that PEN hold a women writers meeting in Bishkek. Many of the institutions which had enabled writers to publish had vanished, and the status of women in the region had grown worse. Young writers from Kyrgyzstan, Kazakhstan, Uzbekistan and Tajikistan who were members of the PEN center were troubled by the decrease in the number of women working creatively. Only a handful were left.
Bishkek PEN did a study highlighting the problem. Central Asian women writers were struggling with poverty, it said, and literature was no longer published unless self-published with limited distribution.
“Women writers are now mostly on their own. They have fallen into a cultural vacuum,” the conference proposal noted. “They are not in contact with colleagues outside their own country and know nothing of the state of culture in the world. In the meantime the global community has begun to pay attention to Central Asia because its difficult geopolitical situation could lead to the rise of violent, ultra-religious and fundamentalist ideologies into the area. And it is partly the lack of modern local literature that makes the region a breeding ground where alien ideologies can take root among young people. Flourishing modern literature could be the means to disseminate democratic ideas and social awareness.”
International PEN raised funds for the conference whose theme was “Women and Censorship.” Women from Kyrgyzstan, Kazakhstan, Turkmenistan and Uzbekistan as well as from Finland, Norway, Switzerland and Australia gathered. The discussion focused on the access to education for women, access to literature and the formation of support groups and publishing cooperatives within and outside the region and ways to overcome censorship and self-censorship. The group addressed external pressures on what women should write and considered ways and means to access funding for women writers.
Attendee Kristin Schnider, President of Swiss German PEN, noted, “Following the discussion on the main topic, women and censorship in Central Asia, I learned just how hard it is for the strong and determined women I met to overcome censorship and self-censorship within their societies…First and foremost a woman is perceived as a mother and wife, tending the family. So much so that women feel they are confronted with the choice between being either creative or getting married. Women are not supposed to enter politics…[and] if women insist on writing they are supposed to stick to detective stories or romantic topics.”
In a discussion “The Situation in Central Asia: Women and Society and Economic Censorship,” moderator and documentary film maker Dalmira Tilepbergenova from Kyrgyzstan, noted: (translated from Russian)
“Patriarchy foundations have always been strong in Asia…My disclosing of gender inequality by the example of cinematograph is not casual. Because firstly cinematograph is a corporative sort of creative work and thus the problem of relations between men and women shows very clear and strikingly there. Second, I as a film director have to constantly deal with the problem of my work. Since Kyrgyzstan became independent, our cinematograph has passed through the period of its clinical death to its reestablishment. New names have already appeared and new films have been shot. But strange relations between our cinematograph and gender policy have existed up to now. Unwillingness of men to see women in the spheres usurped by men occur…instinctively. And this instinct is as strong as the instinct of self-preservation. Firstly, when the woman is engaged on an assisting job position in our cinematograph, everything seems to be all right. But as soon as the woman shows a desire to make films independently, the friendly atmosphere of men around her turns into syndicate of plotters. Men at once start to blame the woman for her excessive ambitions, incompetence, and uselessness. Men also criticize her private life. The woman’s desire to make films is considered as diagnosis of having deficit of sex.”
IPWWC Chair Judy Buckrich of Melbourne PEN reported the Bishkek conference was “a fantastic opportunity,” and said the committee had already begun planning for a meeting of women writers on the African continent to follow the Senegal PEN Congress in 2007. “The meetings are important in expanding the horizons of PEN to women who are not members of PEN but who PEN supports as part of its belief to support writers in difficult circumstances,” she noted.
In December 2005 International PEN’s conference in Accra brought together 36 writers, a number of them women, from 13 of PEN’s 17 African Centers to prepare for the 2007 Senegal Congress. Supported by UNESCO and hosted by Ghanaian PEN, the conference aim was to begin developing a plan for sustained programs and collaboration among the African centers and to select a theme for the Congress. While PEN Senegal would act as the host center, the World Congress was a joint effort of PEN’s PAN African Network. African members of the Women’s Committee held an additional meeting to address the challenges facing women writers in Africa and to plan for the larger IPWWC conference in 2007.
In preparing for the Ghana conference, I returned to the shelves of African literature I’d read years before and pulled some of the books which first took me to Africa before I ever arrived on the continent—Ama Ata Aidoo’s No Sweetness Here, Ayi Kwei Armah’s Fragments, Charles Mungoshi’s Waiting for the Rain. In my address to the conference, I included a quote from Ghanaian writer Kofi Anyidoho’s prose poem Akofar only to discover when I arrived that Kofi Anyidoho was on the program.
Words are birds. They fly so fast too far from the hunter’s aim. Words are winds. Sometimes they breeze gentle upon the smiles our hearts may wear for joy; they fan the sweat away from fever’s brow; they lull our minds to sleep upon the soft breast of earth. Yet soon too soon words become the mad dreams of storms. They howl through caves through joys into shrines of thunderbolts. They leave a ghost on guard at memory’s door. Therefore gently…gent-ly…Akofa, gen-t-ly…Take care what images of life your tongue may carve for show at the carnival of weary souls.”
The poem spoke to the themes and mission of PEN and the gathering of writers who understood that words transport over time and place and history, that words cross borders and have the power to connect us to each other and to ourselves. It is words, shaped into images and ideas, that survive wars and famine and political unrest if we are vigilant and protect them and circulate them and translate them.
I also quoted from Ghanaian poet Ayi Kwei Armah’s Fragments:
“Where are you going,
you who have gone before,
see that this body does not lead him
into snares made for the death of spirits.
You who are going now,
do not let your mind become persuaded
that you walk alone.
There are no humans born alone.
You are a piece of us,
of those gone before
and who will come again.
A piece of us, go
and come a piece of us.
You will not be coming,
when you come,
the way you went away.
You will come stronger,
to make us stronger,
to guide us with your wisdom.
Gain much from this going.
Gain the wisdom
to turn your back on the wisdom
Do not be persuaded you will fill your stomach faster
if you do not have others’ to fill.
There are no humans who walk this earth alone.”
The poem reflected the aspiration of PEN and the meeting among participants who, as writers, often did work alone, yet understood we were all part of a larger community. For any community of letters to thrive and survive, the freedom of the individual writer had to be protected.
At that time in Africa over 230 writers in 34 countries were listed as PEN cases, excluding Egypt, which was counted in the Middle East, though the President of Egyptian PEN also attended the meeting. The large majority of cases were journalists arrested as critics of the authorities or as whistleblowers on corruption. Journalists also ran afoul of the “insult laws” which were on the books in 45 of the 53 African countries. Because of the difficult state of publishing in Africa, journalists were the group of writers with realistic possibilities of being published. Countries of most concern then were the Democratic Republic of Congo, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Libya, Somalia, Tunisia and Zimbabwe, none of which had active PEN centers, though a Somali-speaking PEN center did exist in London, and Zimbabwe PEN had existed but was inactive with its President poet Chenjerai Hove having to live in exile. (Today there are PEN centers in Eritrea, Ethiopia, Gambia, and Tunisia though the situation in some of the countries remains problematic.)
The Network of African Freedom of Expression Organizations (NAFEO) had formed just two months before the conference with 33 freedom of expression organizations attending a press freedom conference in Ghana. The aims of the network were similar to PEN’s whose Writers in Prison Committee would interact and assist when the network began to function.
The attendees at the Ghana conference shared experiences of their PEN centers, particularly in providing writing and reading programs in schools. Ghana PEN had a robust program in the schools as did other centers. The delegates agreed that the goals and work of PEN in Africa should include expanding freedom of expression, helping to lower barriers to publishing and disseminating African literature, cultivating new voices and increasing access to literary creation. The means to achieve these goals were part of the discussion, including cultivating new voices by working with youth writing clubs, bolstering recognition and excellence in literature by awarding literary prizes. Delegates planned for these discussions to continue among the African PEN Centers, facilitated when possible by International PEN. They also planned to expand the ideas and work at the 2007 PEN Congress.
During the Ghana conference the possible theme for the 2007 Congress was debated and discussed, including:
—Literature and the Environment/ Literature and Ecology
—Literature and Emancipation (women, political, financial)
—Freedom of Expression and Conflict Prevention
—African Writing in a New Age, In and Out of Africa
—The Role of Literature in the Creation of Peace (with sub-themes “The crisis of reading and readership” and “Literature for children”)
—Writers Role in Peace Building in Africa and World & Literature
—Literature and the Oral Tradition (with the subtheme of the environment)
—The Writer’s /Literature’s Role in Peace-building in Africa and the World
—Literature of Exiles/ Exile Literature
—The Roles of Literature and Publishing
—The Word, the World and Human Values
—Challenge of African Literature Today
—Being a Writer in Africa
—Writer in Age of Globalization (cultural diversity)
—Survival of Literature in New Millennium
—African Writing in New Age: In and out of Africa
—Writers and Prevention of Conflict
—Writers in Their Role in Encouraging and Promoting Literacy in Africa (Responsibility and Role of Writer)
—Literature and Conflict management in Africa and the World
—Freedom of Expression and Global Diversity
—Writers in a World in Crisis (diversity, literacy etc)
The theme finally agreed for the 73rd PEN World Congress in Dakar was: The Word, The World, and Human Values.
The highlight of the conference was a long road trip to Cape Coast (also known as the Gold Coast), where the first European (Portuguese) explorers arrived in the 1400s. The Portuguese built the Castle of Elmina there which still stands on the rocks above the sea. In this new/old land the Portuguese discovered gold and also began acquiring human beings to trade for European goods. British, Dutch, Danish, Prussian, and Swedish traders soon followed and built other forts along the coast. Elmina Castle was turned into a prison for men and women who were sent shackled through “the door of no return” into slavery. From this point, as well as from Gorée Island off the coast of Dakar, Senegal, the slave trade flourished for centuries as European and other traders sold men and women and goods into the Caribbean and North and South America.
The ghostly white fort of Elmina with its iron-barred cells with peep holes to the ocean facing west and the crashing surf on the rocks silenced us as we moved through these portals of history. The several hour ride back to the city was much quieter than our impatient journey to the Coast.
In Tanzania an exchange between poet and audience in the oral and performed poetry often begins:
“I give you a story.”
Audience: “I give you another.”
“I came and I saw.”
Audience: “See so that we may see.”
This power to see and invoke, to enter the rhythm of the human heart and dance there for a time with another as partner is what literature does and what PEN celebrates and tries to protect.
Next Installment: PEN Journey 39: Spiritus Loci—Literature as Home
At PEN’s 71st World Congress in June 2005 over 275 writers from 88 PEN Centers gathered from around the world in the idyllic setting of Bled, Slovenia where history had been made 40 years before. In 1965, PEN had held its Congress in Bled, the first in Eastern Europe since the Second World War. Russian writers visited PEN for the first time. At that 33rd World Congress, American playwright Arthur Miller, who’d recently passed away in 2005, had been elected the first and only American President of International PEN.
In 2005 the global dynamics had changed. PEN now had active centers in most of the countries in the former Communist Eastern bloc, including in Russia. The European Union (EU) was in its ascendancy; 2005 marked Slovenia’s accession into the EU. Globalization was bringing benefits but also threats to the cultures of smaller countries.The theme of the 71st Congress branched into three tributaries: “The Tower of Babel—a Blessing or a Curse?”; “Literature as a Safeguard of the Cultural Landscape”; and “The Language of Peace—Literature as Lingua Franca.”
“We live in an age when many preconceived ideas, nurtured for centuries and ostensibly immutable, are no longer valid,” noted Slovene PEN President Tone Peršak. “The linguistic and cultural image of the world is in flux and civilization as a whole, under the influence of globalization, is taking on a new character. These events are also echoed in discussions within PEN centers…They guided us in our selection of the main topic for discussion at the Congress, namely the issue of linguistic and consequently cultural diversity of the world. The topic is proposed as a question: does linguistic diversity stimulate or hinder cultural development? Is it a curse or a blessing that made possible the emergence and encounter of various world views, different emotional responses to the human destiny, and finally also brought about the formulation of different schools of thought and philosophical doctrines?
“We regard the question of linguistic and cultural diversity also as a human rights issue. Attempts to unify and subject all aspects of life to uniform standards and norms is viewed as a very questionable encroachment on these rights. One of the topics is therefore the question of the need to protect languages and cultures, and that means also the smallest ones which may be on the verge of extinction. Let us also draw your attention to literature’s role in the preservation of the memory of the cultural landscape, which has been undergoing considerable changes and in some cases may even disappear forever…[Is] literature a kind of lingua franca which could and should contribute to a better mutual understanding and insight into the different cultures and nations that sustain cultural diversity?”
These were questions without definitive answers, but questions that occupied writers from dozens of cultures and languages in the Congress’s literary sessions. [At PEN Congresses, the main sessions and the Assembly of Delegates were usually translated into PEN’s three official languages—English, French and Spanish—and also the language of the Congress host.]
A number of the delegates had before been to Bled, home of PEN International’s annual Writers for Peace Committee conference, hosted by Slovene PEN. During the Cold War the Peace Committee, founded in 1984, provided one of the only open forums for dialogue between writers from the East and West.
“Let us learn the language of our neighbors so that we all may better come to know and understand our neighbors and forestall incomprehension and conflict,” the Peace Committee and the Congress organizers urged.
In my own address to the Congress as International Secretary, I relied on the prevailing metaphor of the bridge, using an example close to home:
I recently crossed a soaring new bridge in Boston, Massachusetts, a bridge at least 14-years in the making. This bridge spanning the Charles River was the result of what is called the Big Dig, a project anyone who has lived in or regularly visited Boston has come to think of as the Eternal Dig for it is hard to remember when a large segment of downtown wasn’t under construction. But at last there is this soaring bridge with stanchions into the sky in gracious arcs and at night a blue light shining up into its cables as it rises above the city. There is also an elaborate network of freeways and tunnels underground.
I sometimes think International PEN is a bit like the Big Dig. For much of the last decade we’ve been reconstructing ourselves, trying to reflect in our governing structures the expansion that PEN has experienced across the globe, an expansion brought on in part by the opening up of societies after the fall of the Berlin Wall and the lifting of the so-called Iron Curtain. This expansion has also been enabled by the linking of the globe through the internet. International PEN has instituted a Board, been through a long range planning process, revised rules and regulations, and while we still have construction going on and probably always will, I’m hopeful that we too will start to see more and more of the benefits of all this work…Throughout we’ve continued to witness remarkable activities from our Centers…
This year I’ve been telling people that PEN is a place where cultures don’t clash but communicate. PEN members may not always agree, in fact frequently don’t agree, but the fellowship among members can keep that disagreement from turning into confrontation. At our best PEN’s forums offer a place where the energy of competing ideas releases light, rather like that spectacular blue light which shoots upwards on the cables of the grand bridge in Boston.
Arthur Miller once described PEN: “With all its flounderings and failings and mistaken acts, it is still, I think, a fellowship moved by the hope that one day the work it tries and often manages to do will no longer be necessary. Needless to add, we shall need extraordinarily long lives to see that noble day. Meanwhile we have PEN, this fellowship bequeathed on us by several generations of writers for whom their own success and fame were simply not enough.”
The work included substance and form, the latter focusing on the organizational structure which allowed the work to go forward. At the Bled Congress the delegates approved procedural reforms, broke into workshops to discuss PEN itself and global and regional issues, and were introduced to PEN’s first Executive Director, who would begin the following month. After an extensive search, the board and staff had agreed to hire Caroline Whitaker (née McCormick) who had worked in theater development, had a degree in literature and was coming to PEN from the Natural History Museum where she was Director of Development.
At the Congress seven candidates from Algeria, Colombia, Croatia, France, Finland, Japan, and Russia ran for positions on the International Board, and Mohamed Magani (Algerian PEN), Sibila Petlevski (Croatian PEN), Sylvestre Clancier (French PEN), and Takeaki Hori (Japan PEN) were elected.
The Congress discussed and passed over 20 resolutions and actions challenging the situations for writers in Algeria, Basque region of Spain, Belarus, Burma, China, Cuba, Iran, Maldives, Mexico, Nepal, Russia, Syria, Tibet, Uzbekistan, and Vietnam as well as resolutions relating to the attacks on journalists in war zones and the crackdown on internet writing in Tunisia where the World Summit on the Information Society was to be held that fall.
The Congress also noted the tenth anniversary of the death of PEN member Nigerian writer Ken Saro-Wiwa. International PEN President Jiří Gruša noted: “We are living in a time of extraordinary threats to writers and the freedom to write. In the ten years since our colleague Ken Saro-Wiwa was executed in Nigeria, hundreds of writers and journalists around the world have died by violence. Crackdowns on internet writers and anti-terrorism legislation have named writers and chilled freedom of expression in a number of countries.
“While our colleagues in countries such as Myanmar, Cuba, China and Belarus continue to struggle against conventional governmental censorship and repression, writers also face the threat of moral violence in countries from Mexico to Iraq and new pressures associated with writing and publishing on the internet.”
And for the first time since the Tiananmen Square massacre June 4, 1989, a writer from the People’s Republic of China attended as a representative of the new Independent Chinese PEN Center whose members included writers from inside and outside of mainland China. I include below much of his talk which rings truer than ever.
Wang Yi* addressed the Assembly, noting that this was the first time in 16 years “the voice of a non-official and independent Chinese writers’ group could be heard, a group that is independent or at least strives for its independence, that is free or at least longs for freedom and that tries to perpetuate the freedom of expression in the face of great political pressure…
“I come here heavy-hearted without blessing, because there is no reconciliation between a free writer, an independent intellectual, and his government. I come to Bled representing those who have been disgraced, who have stood in the shadow of terror and the peril of political oppression, and who have yet never resigned but have insisted upon their freedom of speech and writing, such as Mr. Liu Xiaobo whose work has been not allowed to be published and who has not been allowed to go abroad. I also come for myself, who experienced in the sixteen years after Tiananmen a long period during which memories have been erased forcefully and silence has been ordered. This has been a time during which mothers, who lost their sons and daughters at Tiananmen, have not been allowed to weep…
“To me and my colleagues, writing is a rescue plan for the hostage. Writing means dignity and freedom; it is kind of belief. But we cannot rescue ourselves, even when we have courage and when justice is on our side in the face of institutional arbitrariness…
“Our salvation depends upon that higher community, depends upon common universal values that we share as writers, as free people and as intellectuals. It is the source of liberty and imagination…
“We are disappointed to see that some European governments are gradually abandoning free values and lessening their criticism of the despotic regime in Beijing. For a common benefit they abandon the writers, reporters, dissidents and orators who are imprisoned…
“According to the Independent Chinese PEN club, more than 50 writers and reporters are currently in jail…
“I want to mention two points: the first one is the belief that through writing, we can enlighten and preserve basic human values. Second, there is a global realistic linguistic environment. These two points make me think that the persecution of Chinese, Tibetan, Uighur and other minority writers reaches across borders to become an international issue…There is only the suppression of the right to freedom of expression and the persecution of human beings, which needs to be rooted out, and the victim needs to be consoled and supported…
“The Chinese government’s suppression of writers has accelerated in recent years, since the beginning of the Internet era…pen names and pseudonyms are prohibited. With this act, the last bastion of self-protection is destroyed.
“Every morning, the Communist Party’s propaganda department issues a list of prohibited news to the media. Whoever dares to break the taboos will get into big trouble. As the government stifles the mouths of the media and betrays the public, it also tampers with the truth in historical textbooks and deceives the children in school. An increasing number of courageous writers, reporters and public figures are daring to challenge the status quo so more and more of them have been thrown into jail on charges of committing the crime of “instigation and subversion of the state” or “disclosing state secrets” to “hostile forces…
“Among the harassed and persecuted are also the president of ICPC and his deputy, Mr. Liu Xiaobo* and Mr. Yu Jie*. Under such circumstances, you cannot but regard the Chinese writer as a hostage…
“I come to Bled hoping to present myself as a writer, but I am indeed only a hostage…One of the reasons that I definitely wanted to come is that I believe we all belong to the same world. In this world, the state, the glory and the lawful right all belong to that higher spiritual origin that makes us, without regret, proud to be a writer.”
*[Wang Yi, deputy Secretary General of ICPC 2003-2007, has been imprisoned in China since December 2018, serving a 9-year sentence for “activities disobedient to the government control” and “inciting subversion of state power and illegal business.” Wang Yi is a writer and a Christian pastor. Liu Xiaobo, the second President of ICPC, was sentenced in December 2008 to an 11-year prison sentence as “an enemy of the state” for “incitement of subverting state power.” He was the first Chinese citizen to win the Nobel Prize for Peace in 2010 and died in custody June 13, 2017. Yu Jie, a celebrated writer, was one of the drafters, along with Liu Xiaobo, of Charter 08, which set out a democratic vision for China; he was arrested and tortured in 2010 and immigrated to the U.S. in 2012. He is author of Steel Gate to Freedom: The Life of Liu Xiaobo.]
Next Installment: PEN Journey 38: PEN’s Work On the Road in Kyrgyzstan and Ghana